"sınır boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • طول الحدود
        
    • على الحدود
        
    Kuzey birliklerinin tüm Sınır boyunca toplandıkları haberini aldık. Open Subtitles حصلنا على مايلي : احتشدت القوات الشمالية على طول الحدود
    Sınır boyunca işlenen cinayetleri haritada işaretledim. Open Subtitles والآن إن قمت بتتبع الأماكن حيثُ حدثت جميع حوادث القتل على طول الحدود
    Ulusal Muhafız birliklerinin Sınır boyunca uzun süreli denetim yapması da kararlaştırıldı. Open Subtitles بينما يحتشد الحرس الوطني على طول الحدود... . لفترة زمنية طويلة.
    Lesothoda erkeklerin yüzde 80'ni acımasız şartlar altında, Sınır boyunca madenler içinde çalışıyordu. TED حسنا , ثمانون بالمئة من الرجال بتيلوسوتو عمل بالمناجم على الحدود في ظروف وحشية
    Eğer bunu kolaylaştırabilirsek Sınır boyunca baskının birazının azaldığını göreceksiniz ve böylelikle Sınır Devriyesi'ndeki erkek ve kadınların insan ticaretine ve uyuşturucu kaçakçılığına odaklanmasını sağladığını da göreceksiniz. TED فإذا تمكننا من تسهيل ذلك؛ فسترون أن بعض الضغوط على الحدود قد خفّت مما يتيح للرجال والنساء من حرس الحدود التركيز على الإتجار بالبشر وكذلك منظمات الإتجار بالمخدرات.
    Cennak bataklığı, Sınır boyunca uzanır. Open Subtitles مستنقع (سيناك) يجري على طول الحدود مباشرة
    Pershing'in tüm Sınır boyunca taburları var. Open Subtitles بيرشينج) نشر القوات) على طول الحدود
    Bu Sınır boyunca dört çiftlik ve doğuya doğru iki köy demek. Open Subtitles أربع مزارع على الحدود وقريتان شرقا
    Ürdün Vadisi'ndeki durum yüzünden, Sınır boyunca kan dökülebilir. Open Subtitles الوضع في (غور الأردن) يهدد بإراقة الدماء على الحدود
    Büyük Bennet toplarını patlatıp ateşini kusarak Ontario Gölü'nde süzülürken geçici Sınır boyunca öpücük atacak. Open Subtitles ‫(بيغ بينيت)، يا للهول، ماذا؟ ‫وهل ستتبختر على بحيرة (أونتاريو) ‫وتوزع القبلات على الحدود المؤقتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more