"sır vereyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسر
        
    • سر
        
    • سراً
        
    • سرا
        
    • سرّ
        
    • بسرّ
        
    • بسرٍّ
        
    • سرٍّ
        
    Hayat anlamsızdır Gandhi ve sana bir sır vereyim. Open Subtitles الحياه تافهه غاندي,و سوف اخبرك بسر صغير.
    Sana bir sır vereyim. Senin yaşındayken ben de kiloluydum. Open Subtitles دعيني أخبرك بسر عندما كنت بسنك، كنت ثقيلاً أيضاً
    Sana küçük bir sır vereyim. Tecrübe fazla büyütülen bir şey. Open Subtitles سأخبرك بسر صغير، الخبرة يبالغ في تقديرها
    Belki televizyon izlemiyorsun ama sana küçük bir sır vereyim. Open Subtitles ربما أنت لا تشاهد تلفزيون ولكني سأطلعك علي سر صغير
    Sana küçük bir sır vereyim. Open Subtitles حسناً , لديّ سراً صغيراً من أجلك بإمكاني قتلهما من أيّ مكان أريده
    Sana küçük bir sır vereyim.Sendikaları hem eleştirip hem de destekleyebilirsin. Open Subtitles اوه,ها نحن ذا في النقابة اللعينة اليك سرا" صغير,بأمكانك ان تنتقدي وتدعمي النقابة
    Size bir sır vereyim mi, hiç bulaşık yıkamadım. Open Subtitles سرّ تألق يدي أنّي لم أغسل طبقًا يومًا
    Kardeşim çok korkutucu bir kadın olabilir, ama sana bir sır vereyim. Open Subtitles أختي تستطيع أن تكون أمرأةً متخوفة لكن دعيني أُخبركِ بسر
    Beni serbest bırak ben de sana o kavanozdaki pençeler hakkında bir sır vereyim. Open Subtitles حرريني وسأخبركِ بسر عن مخالب العُقاب الموجودة في ذلك البرطمان.
    Sana bir sır vereyim mi Séverine? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك بسر سفرين ؟
    Sana posta kodu hakkında bir sır vereyim. Open Subtitles سأخبرك بسر عن الرموز البريدية.
    Size bir sır vereyim mi muhterem peder? Open Subtitles هل يمكن أن أخبرك بسر , أيها القس ؟
    Size küçük bir sır vereyim çocuklar. Open Subtitles سوف أخبركم بسر صغير ، أيها الفتية
    Sana müvekkil-avukat, tipi bir sır vereyim. Open Subtitles حسناً سأطلعكَ على سر صغير بين محامى و مُوَكِله
    Sana Darling'ler hakkında küçük bir sır vereyim, Nick. Open Subtitles دعني اطلعك على سر سر صغير عن عائلة الدارلينغ، نك
    Size bir sır vereyim. Bu anı çok uzun süredir bekliyordum. Open Subtitles سأطلعك على سر صغير , لقد كنت أنتظر هذه اللحظة
    Sana bir sır vereyim. Asla affetmedi. Open Subtitles دعني أخبرك سراً لم يسبق لها أن فعلتها أبداً
    Ve bilimsel literatürden size bir sır vereyim. TED وإليكم سراً من الأدبيات العلمية
    Sana bir sır vereyim mi? Open Subtitles هل يمكنني ان أقول لكِ سراً ؟ ؟
    Sana bir sır vereyim mi? Open Subtitles أتريد معرفة سرا ً ما؟
    Sana bir sır vereyim mi? Open Subtitles أتريد معرفة سرا ً ما ؟
    Sana küçük bir sır vereyim. Open Subtitles سأُطلعك على سرّ صغير
    Ama sana bir sır vereyim, tüm iyi insanlar öyledir. Open Subtitles ،ولكني سأخبرك بسرّ خيرة الناس مجانين
    Ama sana bir sır vereyim. Open Subtitles لكنّي سأخبرك بسرٍّ.
    Sana küçük bir sır vereyim. Open Subtitles دعني أُطلعكَ على سرٍّ صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more