"sıra var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طابور
        
    • ثمة طابور
        
    • الطابور
        
    • هناك صف
        
    • يوجد صف
        
    • هناك صفّ
        
    Hayır, acayip bir sıra var. "Terbiyesiz Balkabağı" nı kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا .. هناك طابور طويل ... لا اريد ان تفوتني القرعة العاهرة
    - Mahkûm başına bir arama hakkı var. sıra var burada. Open Subtitles مكالمة واحدة لكل سجين هناك طابور
    Amaan her yerde de sıra var. Open Subtitles تباً، ثمة طابور دائماً
    Senden korkan amelelerin oluşturduğu bir sıra var ya? Open Subtitles أتعلم ذلك الطابور الطويل من الحاشية المرتعدة منك؟
    Dört sandıktan oluşan bir sıra var ve ardında dört sandıklı bir sıra daha var. Open Subtitles هناك صف من اربع صناديق شحن ثم صف تاني من اربع صناديق اخري
    Tatlım, kapının dışında uzun bir sıra var. Open Subtitles عزيزتي ، يوجد صف من المنتظرين بالخارج سنرتكب جريمه هذه الليله
    Hey, hey, hey. Olmaz bayan, sıra var. Open Subtitles لا أظنّ ذلك يا سيّدتي هناك صفّ
    Hey, tezgahta sıra var. Marina? Orada sıra var. Open Subtitles هناك طابور عند المحاسبة، (مارينا) هنالك طابور هنالك خطب ما بالتأكيد
    Neler oluyor? MacLaren'in dışında muazzam bir sıra var. Open Subtitles -ماذا يحدث ، هناك طابور طويل يقف خارج حانة (مكلارن )
    Pardon ama burada sıra var. Open Subtitles أعذرني هناك طابور
    Hey ahbap, sıra var. Open Subtitles يا رفيقي، هناك طابور
    - Sorun değil, arka tarafta sıra var. Open Subtitles -لا بأس هناك طابور في الخلف
    Sadece uzun bir sıra var. Open Subtitles فقط هناك طابور طويل .
    Burada sıra var. Open Subtitles ثمة طابور هنا
    Olmaz bayan, sıra var. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا امرأة، الطابور
    Afedersiniz burda sıra var Open Subtitles هل يمكنه تجاوز الطابور هكذا؟
    O ranzaları bekleyen çok uzun bir sıra var. Open Subtitles هناك صف طويل من الأناس ينتظر للحصول على أحد هذه الأسرة
    Hayır, tek sıra var. Biz de sıradayız. Open Subtitles لا، لا هناك صف واحد ونحن واقفون به
    Affedersin! sıra var dostum. Open Subtitles لو سمحت، هناك صف يا صديقي
    Pardon beyefendi, burada sıra var. Open Subtitles اعذرنى , يوجد صف ياسيدى
    Dışarıda bir sıra var. Open Subtitles هناك صفّ بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more