"sırasında ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأثناء
        
    • أثناء
        
    Okuldan önce, okul sırasında ve okul sonrasında. Open Subtitles قبل الدراسة، وأثناء الدراسة وبعدها.
    Okuldan önce, okul sırasında ve okul sonrasında. Open Subtitles قبل الدراسة، وأثناء الدراسة وبعدها.
    Aslında düşündüm. Öncesinde, sırasında ve sonrasında. Open Subtitles حسناً، أنا فعلت ذلك ... قبل وأثناء وبعد
    Bu hediye oldukça besleyici, dişi çiftleşme sırasında ve sonrasında bunu yiyor. TED في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده.
    Pete'in mahkemesi sırasında ve 3 yıl sonrasında. Open Subtitles أثناء محاكمة بيت و حوالي ثلاث سنوات بعد ذلك
    Doğum sırasında ve aynı zamanda, tensel temas sırasında salgılanır, bu da demek oluyor ki eğer doğum yapmamışsanız bile bu hormon açığa çıkıyor. TED ذلك الهرمون يُفرَز عند الولادة وأيضًا أثناء التلامس الجلدي بين الأم والرضيع، لذا يرتفع مستواه حتى إذا لم تلدي الطفل بعد.
    Gerçek bir dışadönük yanıma geldi -- aynı kabine değil tabii, bir yandaki kabine -- ve bazı boşaltma gürültülerini işittim, ki bundan nefret ederiz -- kendimiz yapsak bile, bu nedenle sifonu sırasında ve sonrasında kullanırız. TED وجاء شخص منفتح بحقّ إلى جانبي ليس داخل ذات المقصورة ولكن داخل المقصورة بجانبي سمعت مختلف أصوات التفريغ التي نكرهها، حتى التي تخصّنا لذلك نستخدم الماء أثناء وبعد التفريغ.
    Bir erkek savaşçılar devri sırasında ve iki kadın savaşçıların devri sırasında. Open Subtitles ... واحدة أثناء عصر المحاربين الذكور و إثنتان أثناء عصر المحاربين الإناث ...
    Seçmen kayıtları sırasında ve siyahi vatandaşların kaydı için yardım için dışardan getirilen beyaz çocuklarla Mississipi eyaleti, herkesin oradan gitmesini istiyorlardı ve açlıkla onları sürmeye çalıştılar. TED أرادت ولاية مسيسيبي، أثناء عمليات تسجيل الناخبين... ومع الأطفال البيض القادمين من الخارج لمساعدة المواطنين السود في التسجيل للتصويت أرادوا من الجميع مغادرة الولاية، لذلك كانوا يحاولون تجويعهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more