Okuldan önce, okul sırasında ve okul sonrasında. | Open Subtitles | قبل الدراسة، وأثناء الدراسة وبعدها. |
Okuldan önce, okul sırasında ve okul sonrasında. | Open Subtitles | قبل الدراسة، وأثناء الدراسة وبعدها. |
Aslında düşündüm. Öncesinde, sırasında ve sonrasında. | Open Subtitles | حسناً، أنا فعلت ذلك ... قبل وأثناء وبعد |
Bu hediye oldukça besleyici, dişi çiftleşme sırasında ve sonrasında bunu yiyor. | TED | في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده. |
Pete'in mahkemesi sırasında ve 3 yıl sonrasında. | Open Subtitles | أثناء محاكمة بيت و حوالي ثلاث سنوات بعد ذلك |
Doğum sırasında ve aynı zamanda, tensel temas sırasında salgılanır, bu da demek oluyor ki eğer doğum yapmamışsanız bile bu hormon açığa çıkıyor. | TED | ذلك الهرمون يُفرَز عند الولادة وأيضًا أثناء التلامس الجلدي بين الأم والرضيع، لذا يرتفع مستواه حتى إذا لم تلدي الطفل بعد. |
Gerçek bir dışadönük yanıma geldi -- aynı kabine değil tabii, bir yandaki kabine -- ve bazı boşaltma gürültülerini işittim, ki bundan nefret ederiz -- kendimiz yapsak bile, bu nedenle sifonu sırasında ve sonrasında kullanırız. | TED | وجاء شخص منفتح بحقّ إلى جانبي ليس داخل ذات المقصورة ولكن داخل المقصورة بجانبي سمعت مختلف أصوات التفريغ التي نكرهها، حتى التي تخصّنا لذلك نستخدم الماء أثناء وبعد التفريغ. |
Bir erkek savaşçılar devri sırasında ve iki kadın savaşçıların devri sırasında. | Open Subtitles | ... واحدة أثناء عصر المحاربين الذكور و إثنتان أثناء عصر المحاربين الإناث ... |
Seçmen kayıtları sırasında ve siyahi vatandaşların kaydı için yardım için dışardan getirilen beyaz çocuklarla Mississipi eyaleti, herkesin oradan gitmesini istiyorlardı ve açlıkla onları sürmeye çalıştılar. | TED | أرادت ولاية مسيسيبي، أثناء عمليات تسجيل الناخبين... ومع الأطفال البيض القادمين من الخارج لمساعدة المواطنين السود في التسجيل للتصويت أرادوا من الجميع مغادرة الولاية، لذلك كانوا يحاولون تجويعهم. |