"sıraya göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الترتيب
        
    • بالترتيب
        
    • رتبتها
        
    Harfleri alfabetik sıraya göre dizmek ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles أعني، كم كان صعبا وضع الأحرف في الترتيب الهجائي؟
    Bir harfi alır başka bir harfle değiştirirsin. Alfabetik sıraya göre. Open Subtitles يضع حرفاً مكان آخر لكن في الترتيب الأبجدي.
    Bir harfi alır başka bir harfle değiştirirsin. Alfabetik sıraya göre. Open Subtitles يضع حرفاً مكان آخر لكن في الترتيب الأبجدي.
    Hadi belirli bir sıraya göre toplayalım. Open Subtitles يا، يا. دعنا وَضعنَا هم بعيداً بالترتيب.
    Kitaplığımdaki tüm kitaplar alfabetik sıraya göre olmalı yoksa uyuyamam. Open Subtitles يجب أن يكون كل كتاب في مكتبتي بالترتيب الأبجدي وإلا لن يغمض لي جفن
    Kural 4.7, paragraf A, 2. fıkra, yeniden incelenmiştir "Gruplar alfabetik sıraya göre yarışır." Open Subtitles قاعدة 4.7 ، فقرة أ، :فرع 2، مُراجَع "القوات تتنافس بالترتيب الأبجدى"
    Alfabetik sıraya göre dizdim. Böylesi daha düzenli. Open Subtitles لقد رتبتها ترتيباً أبجدياً هذا منظّم أكثر
    Her bir cinayetin resimlerini bir araya getirdim ve onları kronolojik sıraya göre döşedim. Open Subtitles جمعت صور كل جريمه و رتبتها زمنياً
    Ülkeler alfabetik sıraya göre dizilecek. Open Subtitles تجمعوا حسب الدول في الترتيب الأبجدي
    Alışveriş listesini alfabetik sıraya göre mi yapıyorsun? Open Subtitles هل نظمت قائمة المبيعات بالترتيب الأبجدى
    Gösterilen her şey kronolojik sıraya göre verilmiştir. Open Subtitles يتم عرض كل شئ بالترتيب الزمنى المحدد.
    Alfabetik sıraya göre kaydedilmişti. Open Subtitles لقد كان هذا مرتباً بالترتيب الهجائي
    Kitaplarımı onları aldığım sıraya göre düzenleyebilirdim. Open Subtitles بإمكــاني ترتيب كتبي بالترتيب الذي قد اشتريتهم به...
    Greendale'e yeniden hoşgeldiniz artık Colorado'daki devlet üniversiteleri arasında alfabetik sıraya göre beşinci. Open Subtitles مرحبا بكم في "جريندييل" من جديد الأن بالترتيب الخامس أبجدياً "لكليات المجتمع بـ "كولورادو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more