"sırdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سراً
        
    • سرا
        
    • سرّاً
        
    • كان سر
        
    Sanırım bu bir sırdı. Open Subtitles وحيث أنني قلتها بصوتٍ عالٍ أعتقد بأنه كان سراً.
    Başkan'ın tekerlekli sandalye kullandığı herkesin bildiği bir sırdı. Open Subtitles وكان سراً مكشوفاً أن الرئيس استعمل كرسياً مدولباً معظم الوقت
    - Bebeğim. - Bu aramızda sırdı, değil mi? Open Subtitles حبيبتي كان ذلك سراً, أليس كذلك؟
    Ah, ama bu Petra'nın ne pahasına... olursa olsun koruyacağı bir sırdı. Open Subtitles لكن ذلك كان سرا بيترا ستقوم بالحماية بجميع التكاليف
    Daphne'yle Coretta arasındaki herşey bir sırdı. Open Subtitles كل شيء بين دافني وكوريتا كان سرا
    Bu annenden sakladığınız ikinizin arasına bir sırdı. Open Subtitles قلتِ أن ذلك كان سرّاً حفظتماه كلاكما عن أمّك
    Bu bir sırdı. Elimden geldiğince erken söyledim sana. Open Subtitles لقد كـان سرّاً قلت لكِ بأسرع مـا يمكنني
    Ciddiyim Jess bu sadece tek bi' sırdı. Herkesin sırları var. Open Subtitles جدياً (جيس) ، لقد كان سر واحد لديّ الجميع أسرار
    Belki bu da insanların benden sakladığı bir sırdı. Open Subtitles ربما كان ذلك سراً يخفيه الجميع عني
    Belki bu da insanların benden sakladığı bir sırdı. Open Subtitles ربما كان ذلك سراً يخفيه الجميع عني
    Bu bir sırdı, Frank! Open Subtitles كان سراً يا فرانك
    Ama sahte bir sırdı. Open Subtitles و حتى أنت لم تكتم سراً
    İkimizin arasındaki bir sırdı. Open Subtitles .... لقد كان بمثابة سراً بيننا، لكن
    Bu bir sırdı. Open Subtitles لقد كان كل ذلك سراً
    sırdı. Kimse bilmiyordu. Open Subtitles لقد كان سراً , لا احد يعرفه
    Bu bir sırdı. Open Subtitles بالطبع كلا لا زال سرا بالتأكيد
    Ona Fısıltı derlerdi çünkü onun için her şey bir sırdı. Open Subtitles كل شيئ كان سرا له
    Bir tür sırdı. Bir tür? Open Subtitles كان ذلك سرا نوعا ما
    Bir tür sırdı. Bir tür? Şimdi nerede? Open Subtitles لقد كان سرا نوعا ما نوعا ما؟
    Bella, bu bir sırdı! Open Subtitles (بيلا), لقد كان هذا سرّاً!
    Bu bir sırdı. Open Subtitles لقد كان سر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more