"saç kesimine" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصة شعر
        
    • وقصة الشعر
        
    • قصة شعرك
        
    Tüm Wellington ve 68 bedava saç kesimine rağmen hedefe yaklaşmadık. Open Subtitles حتى مع توقيعات نزلاء الويلنجتون وبعد 68 قصة شعر مجانية بفضل باوليت لازلنا بعيدين جدا
    En azından moda bir saç kesimine sahibiz. Open Subtitles من المفترض علينا على الاقل اعطائك قصة شعر محترمة
    Bir saç kesimine ya da muma ihtiyacınız olursa haberim olsun. Open Subtitles شكرا اذا كنت تريد ان تحصل على قصة شعر او شمعة.. فقط اخبرني بذلك
    Eğer toplum kibarlığa ve iyi bir saç kesimine değer verdiyse bunu ben oluşturmuşumdur. Open Subtitles إذا كان المجتمع يقيم اللطف وقصة الشعر الجيدة عالياً، فسأقوم بذلك
    Gerginim çünkü etkili bir konuşma ve düzgün bir saç kesimine aldanıp bu davanın en önemli hususunu unutmanızdan endişeleniyorum. Open Subtitles أنا متوترة لأنّكم سوف تتأثرون بالكلام اللطيف وقصة الشعر وتنسون الجانب الأكثر أهمية من هذه القضية.
    Gerginim çünkü etkili bir konuşma ve düzgün bir saç kesimine aldanıp bu davanın en önemli hususunu unutmanızdan endişeleniyorum. Open Subtitles أنا متوترة لأنّكم سوف تتأثرون بالكلام اللطيف وقصة الشعر وتنسون الجانب الأكثر أهمية من هذه القضية.
    Ama güzel bir saç kesimine sahip oldunuz. Bu geceki eğlenceye hazırsınız. Open Subtitles ,لكن قصة شعرك جميلة جداً يا سيدى أنت جاهز لحفلة الليلة
    Faşist saç kesimine alışmak için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج بعض الوقت لأعتاد على قصة شعرك لنذهب
    ve kadehlerimizi... salondaki en kötü saç kesimine ama en güzel geline sahip adama kaldıralım. Open Subtitles للرجل صاحب أسوأ قصة شعر لكن أفضل عريس في الغرفة
    Kesinlikle bir saç kesimine ihtiyacın var. Hadi ama, otur. Open Subtitles من المؤكد أنك تحتاج إلى قصة شعر هيا، اجلس
    Güzel bir saç kesimine. Open Subtitles قصة شعر جميلة
    Şu saç kesimine ne demeli? Open Subtitles وقصة الشعر هذه؟
    saç kesimine bakıIırsa klasik müzik saçmalığı için buradasın. Open Subtitles الذي فهمته من قصة شعرك أنتما هنا من أجل مسخ الموسيقى الكلاسيكية تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more