"sağlığınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • صحتكم
        
    • صحتك
        
    • صحتكما
        
    Şey, bilirsin, şu an en önemli şeyin sağlığınız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً ، أتعلم ، أعتقد أن الشيء الأهم الآن هو صحتكم
    Yerinize oturun. Tabii eğer sağlığınız için nasıl iyi olduğunu düşünüyorsanız. Open Subtitles ضعوا مؤخراتكم على الكراسي إن كنتم تعرفون فائدة ذلك على صحتكم
    Bir kez daha gördüğümüz üzere stresin sağlığınız üzerindeki zararlı etkileri kaçınılmaz değil. TED ومرة أخرى نلاحظ بأن الآثار الضارة للضغط على صحتكم ليست حتمية.
    Hekiminizle sağlığınız ya da iğrenç şeylere dair konuşmanın çok ama çok önemli olmasının bir sebebi daha var. TED هناك سبب آخر وراء كون التحدث مع طبيبك حول صحتك والأمور المقززة أمرًا مهمًّا حقًا.
    Limitlidir. Bilginiz de limitlidir, sağlığınız da limitlidir, ve dolayısı ile güç de limitlidir, ve mutluluğunuz da limitli olacaktır. TED انه محدود. معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضاً محدودة. والبهجة أيضاً ستصبح محدودة.
    sağlığınız yerinde mi? Open Subtitles هل صحتكما جيدة؟ - أوه نعم، نعم.
    Ve enerjik kaldığınızdan emin olmak için, hadi sağlığınız hakkında konuşalım. Open Subtitles ولكي نضمن أنكم لا زلتم نشيطين بالحركة فلنتحدث عن صحتكم
    Artık kalp ritminizi kaydeden saatler, Zeo Uyku monitörleri, veya sağlığınız hakkında daha detaylı bilgi edinmenize yarayacak pekçok yeni cihaz mevcut. TED هناك ساعات اليوم بإمكانها قياس معدل ضربات القلب ، جهاز مراقبة النوم زيو، مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنك من الاستفادة ومراقبة صحتكم.
    sağlığınız ikiye katlansın! Open Subtitles لتكن صحتكم الجيدة مضاعفة
    - sağlığınız ikiye katlansın! Open Subtitles لتكن صحتكم الجيدة مضاعفة!
    Akli ve fiziki sağlığınız öbür cinayet sırasında kötüydü akli olarak öbür cinayetten sorumlu tutulamayacağınızı düşünüyorsunuz... Open Subtitles تعتقد بأنّك لست مسؤولاً عن تلك الجريمـة الأخرى في الثلج سوف يراعوا ظروف صحتك بأحكـام مخفّفة
    Tutmakta olduğunuz alet sağlığınız için bir tehdit oluşturabilir. Open Subtitles أن الأداة التي تتعامل معها .قد تكون تهديداً على صحتك
    sağlığınız ve güvenliğiniz için hepimiz dua ediyorduk. Open Subtitles كنا نتلو الصلوات جميعًا لأجل صحتك وسلامتك
    - Evet. - sağlığınız nasıl? Open Subtitles نعم و كيف هي صحتكما
    - sağlığınız ne durumda? Open Subtitles -و كيف هي صحتكما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more