"sağlık hizmetini" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرعاية الصحية
        
    İşte burası bizim vücudu bölüp ayırmaya başladığımız ve verilen sağlık hizmetini ufak bölüm ve parçalara bölmeye başladığımız yer. TED وهو المكان الذي بدأنا فيه تطوير هيكلية قامت حرفيا بتقسيم الجسم, و تقسيم الرعاية الصحية إلى أقسام و غرف.
    Hayal gücümüzde, sağlık hizmetini ve sağlık konusundaki yenilikleri bu çerçevede görüyoruz. TED لقد تمت برمجتنا بحيث نفكر في الرعاية الصحية و إبتكاراتها كشئ يدخل تحت هذا المكان.
    Genel sağlık hizmetini, işin içine sigortasızları da katarsak sürdüremeyiz. TED نحن لا نستطيع تحمل تكاليف الرعاية الصحية المركزية بحيث ندمج الغير مؤمَّنين.
    Biz, bir doktor, hemşire ve bir danışman anne olarak... ...sağlık hizmetini yeniden tanımlamayı seçtik. TED إخترنا أن نعيد تعريف نظام الرعاية الصحية إلى طبيب، ممرضة، و أم مرشدة.
    Milyonlarca kadın üreme sağlık hizmetini kaybedemez. Open Subtitles الآن, ملايين النساء لن يفقدوا الرعاية الصحية للإنجاب
    Bu hastalara sağlık hizmetini iyileştirmek ve düzeltmek için, hastalara daha katılımcı rol almalarını sağlamak ile ilgili. TED هذا الحديث عن كيفية جعل المرضى يلعبون أدواراً أكثر فاعلية في مساعدة الرعاية الصحية ، لإصلاح نفسها .
    Bence görev değişimi fikrinin asıl "cazibe"si, sağlık hizmetini daha kolay ulaşılabilir ve ekonomik hale getirmesinden ziyade, esas olarak yetki verici de olmasıdır. TED بالنسبة لي، ماهية "sundar" حقاً هي فكرة "تحويل المهام"، رغم ذلك، ليست ببساطة أنه يجعل الرعاية الصحية أكثر وبتكلفة ميسورة لكنها أيضا أساس للتمكين.
    Kenya'ya ilk taşındığımızda bu sağlık hizmetini sunmak için 150.000 dolarlık ekipman ve 15 kişilik bir ekiple gitmiştik. TED حين انتقلنا لأول مرة إلى كينيا، أخذنا معنا معدات تقدر قيمتها ب 150 ألف دولار، وفريقا من 15 شخصا، وذلك كان ما احتجناه لإيصال الرعاية الصحية.
    Önümüzdeki bir kaç yıl içinde, özel sağlık hizmetini sunmaya başladığımızda yine teslimatların ücretlerini toplamak için bu mobil ödeme platformunu kullanacağız. TED وعلى مدى السنوات القليلة القادمة فيما نبدأ بخدمة مرافق الرعاية الصحية الخاصة سنستخدم منصة الدفع هذه أيضاً لجمع رسوم التسليم
    sağlık hizmetini nasıl finanse edeceğimiz önemli değil. TED لا يهم كيف ننفق من أجل الرعاية الصحية.
    Yani HMO için çalışan bir doktor olarak daha çok insan için sağlık hizmetini reddederseniz prim mi alıyorsunuz? Open Subtitles أتعنى أنكِ كطبيبة تعمل فى BlueCross BlueShield إذا رفضت المزيد من طالبين الرعاية الصحية تحصلين عى علاوة
    Mevcut verimsizliklerin sadece yüzde bir düşmesi sağlık endüstrisine dünya çapında 60 milyar dolar kazandırabilir, ve bu uzun vadeli olarak sağlık hizmetini daha ekonomik hale getirmemiz için yapmamız gerekenlerin yanında devede kulak. TED مجرد الحد من واحد في المئة في أوجه القصور القائمة يمكن أن تسفر عن توفير أكثر من 60 مليار دولار لقطاع الرعاية الصحية في جميع أنحاء العالم، وهذا مجرد قطرة في بحر بالمقارنة مع ما يتعين علينا القيام به لجعل الرعاية الصحية متاحة بأسعار معقولة وبشكل مستمر.
    CA: Tamam, yani hayaliniz sadece birkaç kişi için elit sağlık hizmeti değil gerçekten çabalamak ve aslında tüm sağlık hizmetini daha uygun maliyetli yapmak -- JW: Fakat biz bazı öncülerle bu fikri kabul eden, bu fikre inananlarla başladık, fakat en sonunda bu herkesin yararına olacaktır. TED كريس: حسناً، إذا فالحلم ليس خدمات صحيةٍ راقيةٍ لعددٍ محدود، إنه أن نحاول حقاً وأن نجعل تكلفة الرعاية الصحية فعّالة بشكل عام .. جان وانغ: ولكننا بدأنا ببعض من تبنّانا، وأناس آمنوا بالفكرة وهكذا، ولكن بالمُحَصِّلة سيكون لمصلجة الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more