"sağlıksız bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير صحية
        
    • غير صحي
        
    • غير صحيّ
        
    Annemle yaşadığım sağlıksız bir ilişki yüzünden kadınlarla olan ilişkilerim çok çarpık. Open Subtitles تعرفين, كل مشاعري تجاه النساء شهوانية بسبب علاقة غير صحية مع والدتي
    Rahmetli annesiyle de epey sağlıksız bir ilişkileri varmış gibi duruyor. Open Subtitles يبدو أيضا أن لديها علاقة غير صحية بدلا مع والدته المتوفاة.
    Vücuduna sağlıksız bir şeyler koymadığını sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك لا تتناول مواد غير صحية داخل جسمك
    Hayır. Kış boyunca da çekilmeye devam etti çünkü sağlıksız bir buzula dönüşmüştü. TED لا. كانت متراجعة خلال موسم الشتاء بسبب أنها نهر جليدي غير صحي .
    - Evet. Sen de biliyorsun, kadınların güzelliği ile alakalı sağlıksız bir saplantın var. Open Subtitles كما تعلم، لديك هوس غير صحي بالجمال الأنثوي
    Ayrıca bu, çok sağlıksız bir dürtü. Open Subtitles كما أنّه حافز غير صحيّ.
    Ama tuvaletinizi kullanıp, dergilerinizi karıştırıp özenle düzenlenmiş raflarınızı bozmak ve yiyeceklerinizi sağlıksız bir şekilde ellemek isterim. Open Subtitles ولكني أريد استعمال حمّامكم، وتصفّح مجلاتكم، وترتيب أغراضكم المرفوفة، وترتيب منتجاتكم الغذائية بطريقة غير صحية.
    Yani, hayır, insanların tüm varoluşlarını partnerleri üzerinden sağlıksız bir yolla ifade ettiği anlamda değil. Open Subtitles حسنا، أعني، لا، ليس المعنى الكلاسيكي عند الناس تحدد وجودهم بالكامل بواسطة شركائهم بطريقة غير صحية
    Bence bu sağlıksız bir ilişkinin başlangıcı. ♪ Kirli işlerimi yapmak için çok aptalım. ♪ Open Subtitles انا اعتقد ان هذه البداية لاعتمادية غير صحية ♪ انا مستغفل لعملي القذر ♪
    Ve elimizdeki kanıtlara göre, çocuk şu anda pis ve sağlıksız bir ortamda yaşamakta. Open Subtitles ‫يوجد دليل على أن الطفلة تعيش حاليا ‫في ظل ظروف غير صحية وضارة
    sağlıksız bir iştahı var. Open Subtitles يمكن أن تقول بأن لدية شهية غير صحية
    "Scarlet'in Mektubu"ndan bahsederken biz sırf annesi ona benim seksle alakalı sağlıksız bir ilişkim olduğunu duymayı mı? Open Subtitles عندما كنا نتحدث عن "رسالة سكارليت" يقول لها أمي قالت لها أنني أقيم علاقات غير صحية لممارسة الجنس.
    Orta şiddetli, oldukça sağlıksız bir zonklama. Open Subtitles دونج متوسطة الحجم و غير صحية
    Bu çok yanlış ve sağlıksız bir karar olur. Open Subtitles ذلك سيكون فقير جدا و قرار غير صحي
    Koruyucu sağlık bakımı ve hastalık yönetimi olmadan, acil servis odalarımızı aştık, ...doktorlarımızı aşırı vergilendirdik ve gittikçe artan sağlıksız bir nüfusa sahip olduk. Open Subtitles , بدون رعاية صحية محددة و مقاومة للأمراض , سيعني هذا ملئ غرف الطوارئ لدينا مما سيسبب رفع الضرائب على الأطباء و وجود شعب غير صحي
    Çok sağlıksız bir şey. Dişlerin için de çok kötü. Open Subtitles هذا غير صحي للغاية و سيء لأسنانك
    Dikkat edilsin, saçımda sağlıksız bir aksesuar yok. Open Subtitles وللعلم، ليس لدي تواصل غير صحي لشعري.
    Çok sağlıksız bir yerde. Hemen oraya birilerini göndermemiz gerekiyor. Open Subtitles وهذا غير صحي لذا يجب أن ينزل أحد فوراً
    Bence stiles'a sağlıksız bir bağlılığın olduğunu itiraf etmen gerek. Open Subtitles أعتقد أنّ عليكِ الاعتراف بأنّ تعلّقكِ بـ(ستايلز) غير صحيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more