"sağlarız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ونجعله
        
    • نتأكد
        
    • سنضمن
        
    • سنحرص
        
    • ونتأكد
        
    • نجعله
        
    • سنجعلهم
        
    • نوفر
        
    • ونجعل
        
    • لو أقنعناهم
        
    Zehirleyeni bulursak, bize zehrin ne olduğunu göstermelerini sağlarız. Open Subtitles فلنعثر على سجين، ونجعله يقودنا إلى السم
    Belki de Tommy'yi bulmak yerine dikkatini çekip onun bizi bulmasını sağlarız. Open Subtitles لربما بدلاً من إيجاد (تومي)، نلفت انتباهه لنا، ونجعله يجدنا
    Bina içinde emniyette olmanızı sağlarız binanın çevresinde de adamlar bulunur. Open Subtitles لذلك يجب أن نتأكد من تأمين الداخل بمجموعة من الرجال خارج موقعك ثم نقوم بمعركتنا
    Eğer belirli bir süre sonra kızınız başarılı olursa ona uygun barınma koşulları ve iyi bir ücret sağlarız. Open Subtitles وإن تمكنت ابنتكم، بعد فترة مناسبة، من إثبات جودتها بالعمل فإننا سنضمن لها... إقامة مريحة وراتبا جيدا
    Hatta bunu kendisi teklif ederse yapmasını biz sağlarız. Open Subtitles فى الواقع , بما أنه أقترح الأمر بنفسه سنحرص على ألتزامه بذلك
    Evet, biz Wally'nin yanında kalıp başına bir şey gelmemesini sağlarız. Open Subtitles أجل، سنبقى مع (والي) ونتأكد من عدم حدوث شيئ
    Biz de bunun bir sohbet olmasını sağlarız. Şimdi kızkardeşine sofrayı kurmasında yardım eder misin, lütfen? Open Subtitles حسناً سنتأكد من أن نجعله حديثاً و الآن هل يمكنك مساعدة أختك في إعداد الطاولة
    Biz gittikten sonra geçidi gömmelerini sağlarız! Open Subtitles و سنجعلهم يقومون بدفن البوابة بعد رحيلنا
    Yani yaptığınız iş bu mu? Ticaretleri, vizeleri, talepleri ve yeşil kart için evlilik onaylamalarını sağlarız. Open Subtitles نحـــن نوفر التجارة والتأشيرات والطلبــات
    Diğerlerinin bize uymasını sağlarız ve çavuşumuzun katillerini vuranlar olabiliriz. Open Subtitles ونجعل الاخرين يلعبون بمفردهم ونكون الرجال الذين قبضوا على قتله الرقيب
    Dozajı artırıp biraz acı çekmesini sağlarız. Open Subtitles نعلقه ونجعله يعاني
    James'e bir terminal veririz, Chase'i bulmasını sağlarız sonra da Helix'e geri teslim ederiz. Open Subtitles نعطي (جيمس) حاسوبًا طرفيًا ونجعله يجد (تشايس) ثم نعيده لـ (هيلكس).
    - Birini bulur, ona bakmasını sağlarız. Open Subtitles -سنجد أحد، ونجعله يُلقي نظرة
    O halde D'Haranların öğrenmemesini sağlarız. Open Subtitles لهذا يجب أن نتأكد من أن الدهارا لن يكشتفوا ذلك.
    Mahkemeye çıkarak herkesin bilmesini sağlarız. Open Subtitles وفي المحكمة نستطيع ان نتأكد ان الجميع يعرف
    Çanağı devreden çıkartıp kimseyle haberleşememelerini sağlarız. Open Subtitles سوف نذهب إلى الطبق الفضائي و سوف ندمره و نتأكد أنه لا تصدر منهم اتصالات
    Böylece göz temasını sağlarız. Open Subtitles بهذه الطريقة سنضمن التواصل بالأعين
    Suudi Arabistan'a geri dönüp, kilo alıp burka giyip ve hayatının geri kalanını perişan bir şekilde yaşamasını sağlarız. Open Subtitles سنحرص على أن لا يكون لديها الخيار إلا الرجوع إلى المملكة العربية السعودية ليزيد وزنها و ترتدي البرقع لبقية حياتها البائسة.
    Evet, biz Wally'nin yanında kalıp başına bir şey gelmemesini sağlarız. Open Subtitles أجل، سنبقى مع (والي) ونتأكد من عدم حدوث شيئ
    Pekala onu bir deli hücresine tıkar ve on sene duvarlara bakmasını sağlarız. Open Subtitles نضعه في عنبر مجانين و نجعله يحدق بالجدران المطاطية لعقد من الزمان
    Önemsemelerini sağlarız, acı çekenlerin tarafında oluruz. Open Subtitles سنجعلهم يهتمون يجب أن نجعلهم يروا تلك المعاناة
    Biz bu olanağı sağlarız. Open Subtitles ونحن نوفر لها هذا الخيار"
    Dünyanın onu şimdiye kadarki, en büyük medyum olduğunu düşünmesini sağlarız, sonra kanalın ve izleyicilerinin önünde onu yok ederiz. Open Subtitles أو يمكننا إعطائه مالذي يريده بالضبط. ونجعل العالم يعتقد بأنه أفضل وسيط روحي عاش,
    Oylarını alırsak avantaj sağlarız. Open Subtitles لو أقنعناهم بالتصويت ، سنحصل على فرصتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more