"saat falan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة تقريباً
        
    • لساعة أو نحوها
        
    • ساعات تقريبا
        
    • ساعة أو
        
    • ربما ساعة
        
    Dr. Martin Luther King'in bir suikastçının mermisiyle ölmesinin üzerinden sadece bir saat falan geçti. Open Subtitles قبل ساعة تقريباً حيث تم اغتيال الدكتور مارتن لوثر كنغ
    Dün akşam neredeyse bir saat falan komik yüz şekilleri yaptım. Open Subtitles كنت أعمل لها وجوه مضحكة ليلة أمس لـ ساعة تقريباً
    - Dün gece yarım saat falan sustu. Open Subtitles توقفت عن الصراخ لنصف ساعة تقريباً ليلة أمس
    -Sadece bir saat falan. Open Subtitles هل لي أن أستعيره اليوم بعد الظهر ؟ فقط لساعة أو نحوها
    Meggy'yi uyuturduk ki bu üç saat falan sürerdi sonra burada oturup sizin yüzmenizi ve oynamanızı izlerdik zifiri karanlık olana kadar. Open Subtitles نجعل "ماجي" تذهب للنوم ...وهذا يأخذ ثلاث ساعات تقريبا ثم كنا نجلس هنا ونشاهدكم تسبحون وتلعبون حتى يكون الظلام شديدا
    Çünkü balayıma gitmek için çıkmama bir saat falan kaldı sadece. Open Subtitles لأنها ليست سوى ساعة أو أكثر قليلاً وأغادر إلى شهر العسل
    Oradaydım işte, bir saat falan olmuştu. Open Subtitles انا كنت هناك, ربما ساعة - الله أكبر!
    Paige'le tanışmıştım bir saat falan sürmüştü. Open Subtitles أنا عَرفتُ بَيج... لمدة ساعة تقريباً.
    Belki bir saat falan uğrarım. Open Subtitles ربما لساعة أو نحوها
    Bu da altı saat falan sürer. Open Subtitles سيستغرق 6 ساعات تقريبا اذا
    Ve sonra, bir saat falan... öylece birbirlerine baktıktan sonra evli oluyorlar. Open Subtitles وبعد ساعة أو ما يقارب .. بقوا فيها ينظرون إلى بعضهم ، يتزوجون
    Bana bir saat falan verin, bakalım neler yapabiliyoruz. Open Subtitles إمنحيني ساعة أو نحو ذلك. وسأرى ما بإمكاني القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more