"saat geçti" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة مضت
        
    • كان الوقت متأخر
        
    • كان الوقت متأخراً
        
    • مرت ساعة
        
    • مرّت ساعة
        
    • مرت ساعتين
        
    • ساعات على
        
    Bir saat geçti, kağıdın boş! Open Subtitles ساعة مضت و صفحتكَ فارغة.
    Ve 24 saat geçti. Open Subtitles هذا ما يقرب من 24 ساعة مضت.
    Evet, saat geçti ve cep telefonumda kapanmıştı. Open Subtitles حسنا ,كان الوقت متأخر, وقد نفذت بطارية المحمول.
    Soyunma odasının önünden geçiyordum. saat geçti. O saatte orada kimse olmamalıydı. Open Subtitles كنت أمر بالقرب من غرفة الخزائن كان الوقت متأخراً و لا يفترض بأن يكون أحد هناك
    Ayrıca üzerine şarap dökmenden ve saçının durulmaya başlamasından beri yarım saat geçti. Open Subtitles بالاضافة الى انه قد مرت ساعة منذ سكبت على نفسك وشعرك بدأ ينفصل
    Pekâlâ, iki saat geçti. Open Subtitles حسناً ، لقد مرت ساعتين ..
    Kazanın üstünden 4 saat geçti. Sence hala şokta mıyım? Open Subtitles مضت 4 ساعات على الحادث أما زلت تعتقد أنني في حالة صدمة؟
    - Bir saat geçti. Open Subtitles منذ ساعة مضت
    O daha da ileri gitmek istedi, fakat saat geçti, ve sabah erken kalkıp burayı açmam lazımdı. Open Subtitles أراد أن نذهب أبعد من ذلك ولكن كان الوقت متأخراً واضطررت للفتح هذا الصباح
    saat geçti. Gecenin 10'uydu. Open Subtitles كان الوقت متأخراً , العاشرة مساءً
    saat geçti. Open Subtitles كان الوقت متأخراً
    Tamam, üstünden bir saat geçti. Open Subtitles حسنا , لقد مرت ساعة
    Şimdiden bir saat geçti. Open Subtitles وقد مرت ساعة
    - Bir saat geçti. Open Subtitles -لقد مرت ساعة .
    Ray Donovan ve Sydney Manning'in kendilerini Spokane'deki benzin istasyonuna kapamasının üstünden 2 saat geçti. Open Subtitles لقد مرت ساعتين منذ ان قام (راي دونوفان و(سيدني مانينغ منذ ان احتميا داخل محطة الوقود (بـ (سبوكان
    Belirlediğimiz vaktin üzerinden çok saat geçti. Open Subtitles بأي حال، لقد مرت عدة ساعات على وقت موعدنا المحدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more