"saat ya da" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة أو
        
    • لساعة أو
        
    • ساعة او
        
    • ساعتين أو
        
    • ساعات أو
        
    Aynı bulutlar, aynı müzik, aynı sezgiler bir saat ya da sonsuzluk önce. Open Subtitles نفس السحب, نفس الموسيقى نفس البصيرة التي شعر بها قبل ساعة أو دهر مضى
    48 saat ya da 1 hafta içinde bütün bu Çinliler ülkelerine iade edilecek. Open Subtitles خلا 48 ساعة أو أسبوع كحد أقصى كل هؤلاء الصينيون سوف يُرحّلوا
    Bir saat ya da biraz fazlası için setin boşaltılması gerekiyor. Open Subtitles سنحتاج إلى إخلاء المكان هنا، لأجل... شيء هام، لساعة أو لأكثر.
    Bu bir saat ya da öylesine sessiz tutacak yapar. Open Subtitles هذه الجرعة ستعطّل سحرك لساعة أو ما قارب.
    Muhtemelen 1 saat ya da biraz daha fazla ama hazırlıklı olun. Open Subtitles من الممكن بعد ساعة او اكثر ولكن كونوا على إستعداد
    Octavian demeseydi kaç saat ya da dakika daha yaşayabilirdin. Open Subtitles -لو لم ينصب اوكتافيوس وريثا -كم ساعة او دقيقة ستبقين على قيد الحياة؟
    Buraya iki saat ya da iki gün içinde gelebilirler, gerçek şu ki seçeneğimiz kalmadı. Open Subtitles حتى لو إستغرق وصولهم ساعتين أو يومين لن يغير هذا حقيقة أننا لا خيار لدينا
    3 saat ya da daha az ama her saniyeye ihtiyaçları olacak. Open Subtitles ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية
    Ancak dişi sadece 24 saat ya da daha az süre için çiftleşmeye müsait olacak. Open Subtitles لكنها ستبقى نشطة جنسياً لـ 24 ساعة أو أقل.
    Tam olarak, yarım saat ya da bir saat içinde suyun dizlerime geldiğini hissettim. Open Subtitles خلال ساعة أو نصفها شعرت حرفيًا بالمياه حول كاحليّ
    Bu da 1,920 saat ya da 115,200 dakikaya tekabül ediyor. Open Subtitles فلنقل فى 1,920 ساعة أو 115,200 دقيقة
    Gözlük, saat ya da ona benzer bir şey takıyor muydu? Open Subtitles هل كان يضع نظّارات أو ساعة أو أيّ شيء من هذا القبيل؟ -لا أعرف
    Yarım saat ya da bir saat. Open Subtitles ربما نصف ساعة أو ساعة
    Ha 2 gün sonra olur, ha 2 saat ya da 2 ay sonra. Ne fark eder ki? Open Subtitles بعد ساعتين أو يومين، أو شهرين، لا يهم
    3 saat ya da daha az ama her saniyeye ihtiyaçları olacak. Open Subtitles ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية
    Ve asla saat ya da bilgisayar ya da seksi iş kadını ayakkabıları almayız. Open Subtitles و نحن لن نملك أبداً ساعات أو حواسيب أو أحذية امرأة أعمال جذابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more