"saatimiz kaldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعات متبقية
        
    • لدينا ساعة
        
    • ساعة متبقية
        
    • ساعات حتى
        
    • ساعات قبل
        
    Şeker satmak için sadece birkaç saatimiz kaldı. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا أمامنا فقط بضعة ساعات متبقية لبيع الحلوى
    Üç saatimiz kaldı. Open Subtitles هناك فقط ثلاث ساعات متبقية
    Saat 4 olduğuna göre sadece 1 saatimiz kaldı. Open Subtitles حسناً، إنهابالفعلالساعة4، إذا ً بقي لدينا ساعة فقط.
    Evet, sıradan işleri o kadar çabuk bitirdiniz ki Top Ezen Kanyonu'nda gezmek için fazladan bir saatimiz kaldı. Open Subtitles صحيح , لقد انهيتما المهام بسرعة جداً لدينا ساعة إضافية لنمتطي الخيل طول الطريق حتي وادي الكرة المدمرة
    Evet. Bu dediğin olmadı ve sadece 54 saatimiz kaldı. Open Subtitles نعم, حسنا ذلك لم يحدث ولدينا فقط 54 ساعة متبقية
    Yirmi bir saatimiz kaldı. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles لدينا 12 ساعة متبقية الوقت يدركنا
    Dört saatimiz kaldı, ...harcanacak zaman yok. Open Subtitles بقيت 4 ساعات حتى الصباح لا وقت لدينا نضيعه
    Banse sapığının serbest kalmasına üç saatimiz kaldı. Open Subtitles بقي لدينا ثلاث ساعات قبل أن يخرج ذاك المخبول بانز
    Üç saatimiz kaldı. Open Subtitles هناك فقط ثلاث ساعات متبقية
    Diğer yandan umut edelim de koçbaşı getirmemiş olsunlar çünkü bu durumda yalnızca yaklaşık bir saatimiz kaldı demektir. Open Subtitles من ناحية أخرى ...لنامل أنهم لم يحضروا .. آلة هـد لأن حينها ستكون لدينا ساعة واحدة
    Bir saatimiz kaldı, belki daha az. Open Subtitles لدينا ساعة واحدة, وربما أقل.
    Sadece bir saatimiz kaldı. Open Subtitles لدينا ساعة واحدة فقط
    Yirmi bir saatimiz kaldı. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles لدينا 12 ساعة متبقية الوقت يدركنا
    24 saatimiz kaldı. Open Subtitles لدينا 24 ساعة متبقية.
    Zaman demişken, eve tek dönüş yolumuzun havalanmasına üç saatimiz kaldı. Open Subtitles بالحديث عن الوقت، ثلاث ساعات حتى يقلع طريقنا الوحيد للعودة إلى الديار.
    Gün ışımadan sadece bir kaç saatimiz kaldı. Open Subtitles لدينا بضع ساعات حتى الدورية الصباحية
    Burası suyla taşmadan bir kaç saatimiz kaldı. Open Subtitles فلدينا بضع ساعات قبل أن يُغمر هذا المكان تماماً بالماء
    Şova üç saatimiz kaldı. Open Subtitles لدينا ثلاث ساعات قبل بدء البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more