Umarım, fazla zaman almaz. Öğle saatinde genellikle masaj yaptırırım. | Open Subtitles | اتمنى الا يستغرق الأمر طويلا, لدى تصوير بعد ساعة الغداء |
Geri çekilmemizin 48. saatinde her bir çalışanım hastalandı ve insanlar ölmeye başladı. | Open Subtitles | ثماني وأربعين ساعة في الخلوة كل واحد من موظفي مريض الناس سوف تموت |
Ve ucuz içki saatinde Kayıp Erkekler Vadisi'ndeydik. | Open Subtitles | وهناك قيل: ساعة سعيدة في وادي الرجال المفقودة. |
Gecenin bu saatinde, nereden çelik kutular bulabilirim onu araştırıyorum. | Open Subtitles | سأرى كيف يمكننى أن أبتاع صنايق حديدية فى هذه الساعة |
Gönüllüler yılın her günü ve saatinde telefona bakarlar. Görüşmeler gizli tutulur. | TED | يجيب المتطوعون على الهاتف على مدار الساعة كل يوم من أيام السنة وكل المكالمات سرية |
Patrick Clarkson'ın cinayet saatinde nerede olduğunu ispatlayabildiğimi söylesem fikrinizi hiç mi değiştirmezsiniz? | Open Subtitles | لأين كان ليلة أمس في وقت الجريمة، ذلك لا يُغيّر رأيك في اللحظة؟ |
Ama korkarım, gecenin bu geç saatinde, açık eczane bulamazsınız. | Open Subtitles | ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل |
Günün her saatinde kıçının dibinde olacağım ta ki pazartesiye kadar çünkü o gün eve dönüyorum. | Open Subtitles | سأكون مزعجة كل ساعة من كل يوم حتى الاثنين لأنه سأذهب فيه إلى المنزل |
Ölüm saatinde, yatağından bir telefon görüşmesi yapıyormuş. | Open Subtitles | كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً |
Gecenin bu saatinde, burası niye bu kadar kalabalık? | Open Subtitles | لماذا مازال مزدحم جداً مع انها ساعة متأخرة من الليل؟ ؟ |
Günün herhangi bir saatinde oğlum tarafından hazırlanmış.... ....taze, sıcak bir fincan kahveye hayır demem. | Open Subtitles | أجل، سأتناول فنجاناً من القهوة الساخنة الطازجة من ولدي في أي ساعة في اليوم |
Doktor. Cinayet saatinde neredeydiniz? | Open Subtitles | سيدى الطبيب, اين كنت ساعة ارتكاب الجريمة ؟ |
Hayır, değil. Güven bana. Her saatinde uyanıktım. | Open Subtitles | لا , ليس مستحيلاً , ثق بي كنت مستيقظة كل ساعة من هذا اليوم |
İsterseniz günün her saatinde bana çıkış verebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك إشعاري بالطرد كل ساعة إذا كنت ترغبين بهذا |
Anaheim'e iş çıkış saatinde gitmemek hoş olurdu aslında. | Open Subtitles | سيكون من اللطف ألا تضطر للقيادة إلى أنهايم في ساعة الزحمة |
1918'in 11. ayının 11. gününün 11. saatinde ardında 20 milyon ölü bırakan I. Dünya Savaşı sona erdi. | TED | لذا وفي الساعة 11 من اليوم 11 لشهر 11 سنة 1918، صمتت أسلحة الحرب العالمية الأولى، بعد أن أسفرت عن قتل 20 مليون شخص. |
Güneş saatinde bir etiket olduğunu söyledin. | Open Subtitles | أخبرتنى انه كانت هناك بطاقة على الساعة الرملية. |
Siz ve tüm bu kızlar sabahın bu saatinde burada ne işiniz var? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتيات مثلكم فى هذه الساعة من الصباح؟ |
Kullandığın dille ilgili şikayetler geldi ayrıca iş saatinde özel görüşmeler de yapmışsın. | Open Subtitles | لقد تلّقيت بعض الشكاوي، حول طريقة كلامكِ وبعض المكالمات الجانبية في وقت العمل |
Gecenin bu saatinde neden koridorları arşınlıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تتجول فى الممرات فى هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
Tahmin ediyorum, hepimiz gecenin bu saatinde burada aynı şey için bulunuyoruz. | Open Subtitles | افترض اننا هنا لنفس السبب فى هذه الساعه المتأخره |
Ya bunu şimdi temizlersin ya da çocuklarını bir dahaki on yıl içinde sadece hapisteki ziyaretçi saatinde görürsün. | Open Subtitles | ستكونين نظيفة الآن أو في المرة المقبلة سترين أطفالك في السجن خلال ساعات الزيارة. |
KK'nin, saatinde bir izleyici bulunması bu çok ciddi bir suçlama olacak. | Open Subtitles | كان هناك جهاز تعقب في ساعتك يا كي كي وهذه تهمة خطيرة |
Kapanış saatinde şu bardan çıktıktan sonra kalbinden bıçaklanmış. | Open Subtitles | طُعن في قلبه بعد أن خرج من تلك الحانة عند وقت الإغلاق |
Hoşgeldi herkes..umarım gecenin bu saatinde şaşkın değlisinizdir | Open Subtitles | مـــرحـــباً جـــمــيعاً يَجِبُ أن أعتَذِرَ بِالإتيانِ بِكُم في ساعةٍ غير مألوفةٍ كهذهِ |
Gecenin bu saatinde uzun ve karışık masallar anlatmanın sırası değil. | Open Subtitles | لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل |
Evet, hayallerim gerçek olurdu, yemek saatinde yabancıları sinirlendirmek. | Open Subtitles | نعم، سيكونُ ذلكَ حلُما و تحقق مُضايقَة الغُرباء في وقتِ عشائهِم |
"testerem niye bozuk?" "Günün hangi saatinde boz ayı vurulur?" | Open Subtitles | ما هو أفضل وقت في اليوم لقتل الدب البني؟ |
Kelimenin tam anlamıyla günün herhangi bir saatinde sıcak pretzel alabilirsin. | Open Subtitles | يمكن أن تتناولي بريتزل ساخنة في أي وقت من اليوم حرفيًا |
Mesai saatinde şirket otoparklarından kaçırırsanız saatlerce kimse aracı arayıp sormayabilir. | Open Subtitles | حاول سرقة السيارة من مرأب خاص بالموظفين في منتصف اليوم وبهذا لن تُكتشف السرقة قبل ساعات |
Öğle saatinde polis ve soyguncular arasında çıkan çatışmada... | Open Subtitles | وفي الشوارع الممتلئة بالمتسوقين والأطفال الشرطة واللصوص المسلحين |