"saatler önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ ساعات
        
    • قبل ساعات
        
    • قبل ساعة
        
    • منذ ساعة
        
    • من ساعات
        
    • قبل عدة ساعات
        
    • منذُ ساعات
        
    • ساعات قبل
        
    - Fail notu bırakmak için dönmüş olmalı. - saatler önce gitti. Open Subtitles ـ لا بد المشتبة بهِ علق بالجوار ـ لقد رحل منذ ساعات
    saatler önce, siz dik durmak ve küçük garip kasabalar hakkında saçmalarken uyuyakalmışım. Open Subtitles لقد نمت منذ ساعات عندما كنتم تثرثرون عن الموقف الجيد و المدينه الصغيره
    Şu şişman, tembel kocakarılara bak. saatler önce kalkmaları gerekiyordu. Open Subtitles فقط انظر إلى هذه الدجاجات السمينات كان يجب أن يأكلوا منذ ساعات
    Düğün gecesinden saatler önce, kralın namusunu kaybetmesi büyük trajedi olur. Open Subtitles ستكون مأساة بأن يخسر الملك حكمه قبل ساعات من ليلة زفافه
    Norman Sontag'in sopasıyla yaptığı hasar Dwight ölmeden saatler önce olmuş. Open Subtitles إصابة نورمان سونتاغ بصلبٍ مقاس سبعه قبل ساعات من قتل دوايت
    Hoparlor saatler önce tamir olmalıydı! Open Subtitles ذلك المكبر كان من المفترض أن يتم الانتهاء من اصلاحه قبل ساعة
    Borsa saatler önce kapandı. Hala orada olduğundan emin misin? Open Subtitles السوق أقفلت منذ ساعة هل أنت متاكد, أنه لا يزال هناك؟
    Yardım çağrısını saatler önce gönderdin. Yani, yardım gelseydi çoktan burada olurdu. Open Subtitles أنت أرسلت هذه الرسالة منذ ساعات أنا أعنى ، أن المساعدة يجب أن تكون هنا الآن
    - saatler önce dışarıda olmalılardı. - Merhaba, yargıç. Open Subtitles كان يجب عليهم الرحيل منذ ساعات اهلا,أيها القاضي
    Vekil Pinckney, sözlerinizi bir cevaba layık bulsaydım emin olun ki size cevap vermiş olurdum... saatler önce! Open Subtitles لو أنني أحسست بأن كلامك يستحق أى نوع من الرد أيها النائب بنكني كن متأكد انك لسمعت ردي منذ ساعات
    Aldığım ilk verilere göre saatler önce kendini yok etmeliydi. Open Subtitles إستنادا على بياناتي، كان يجب استنفاد نفسها منذ ساعات
    saatler önce ölmüş atardamarlar şiş ve çürüme yok. Open Subtitles ميت منذ ساعات الشرايين منتفخة لا يوجد كدمات
    Ama çağıracaktın ve ben saatler önce yediğimi söylediğimde ise gerçek girişi yapıp mutfağıma doğru gidecektin. Open Subtitles لكنّك كنتَ ستفعل وحين شرحتُ أنّني تعشّيتُ منذ ساعات قرّرتَ الانتقال إلى السبب الحقيقي لمجيئك
    saatler önce eve gitmeye niyetliydim, ama gitmedim. Open Subtitles كنت أنوي الذهاب منذ ساعات مضت لكن لم أفعل قط
    Pilotunuz, Yarbay Yuri Voskov uçuştan saatler önce gelir. Open Subtitles طيارك, المقدم يورى فوسكوف سيصل قبل ساعات من الرحلة يجب أن تكون مستعداً له
    saatler önce buraya ulaşmış olmaları gerekirdi! Open Subtitles أوه ، لا، كانوا من المفترض أن تكون هنا قبل ساعات.
    saatler önce burada olacaktı. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون هنا قبل ساعات
    - Ne? Sıralama programı. saatler önce bitirdin. Open Subtitles برنامج السلسلة، أنهيته قبل ساعات وكنت ستذهب لتستريح
    saatler önce umutsuzluktan dengesizliğe giden yoldan geçtik. Open Subtitles , تجاوزنا حد اليأس إلى مرحلة الفشل قبل ساعة
    Korkarım ki, anahtarlar Doktor Harr ile birlikte saatler önce gitti. Open Subtitles اخشى ان الدكتور هار قد غادر منذ ساعة واحدة مع المفتاح الاخر
    Seni çivileri alman için saatler önce yolladım, neler oldu? Open Subtitles أرسلتك من ساعات مضت لجلب تلك المسامير، ما الذي حدث؟
    Son tekne saatler önce açıldı ve dahası, fırtına geliyor. Open Subtitles القارب الأخير قد رحل قبل عدة ساعات وهناك عاصفة قادمة
    Güneş saatler önce doğdu. Open Subtitles لقد أشرقت الشمس منذُ ساعات
    Aslında, tek başınaymış ve temizlikçi onu bulmadan saatler önce ölmüş. Open Subtitles في الواقع، كان لوحده ومرت ساعات قبل أن يجده الحارس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more