"saatten kısa" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة
        
    • أقل من ساعتين
        
    Bir saatten kısa süre önce, yönetici girişinde kartın kullanıldığı görünüyor. Open Subtitles لقد تم استخدام بطاقته .منذ أقل من ساعة عند المدخل الرئيسي
    Hadi ama, ben kullanırım bir saatten kısa sürede gideriz. Open Subtitles هيا,يمكنني أن اقود سوف نصل الى هناك بأقل من ساعة
    24 saatten kısa bir sürede 23 milyon insanın dişlerini söktüler. Open Subtitles لقد إقتلعوا أسنان 23 مليون شخص خلال أقل من 24 ساعة
    İki saatten kısa bir süre içinde bu hastalardan bir tanesi hastaneden ağrı kesicilere bağımlı olduğu gerekçesiyle atılacak. Open Subtitles في أقل من ساعتين أحد هؤلاء الثلاثة سيتم إخراجه من المستشفى لأنه يزيف الألم ليحصل على مخدرات
    Ah üzgünüm, iki saatten kısa uçuşlarda, yemek vermiyoruz. Open Subtitles اوه، أنا آسفة, ليس هناك أية وجبة على الرحلات أقل من ساعتين.
    Bunların yapımının haftalar ya da aylar sürmesindense Dan'in takımı şimdi bunları 24 saatten kısa sürede yapabiliyor. TED لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة.
    Annelerinin keskin koku duyusu onları sulak bir bölgeye getiriyor hem de, 1 saatten kısa sürede. Open Subtitles أمهم لديها حاسة شم حاده تجلبهم الى وجهتهم المائية بأقل من ساعة
    Filmlerin bir saatten kısa sürede banyo edilmesi gerekiyor. Open Subtitles جميع الأفلام يجب تحميضها خلال أقل من ساعة
    Bir saatten kısa sürerse yemek ısmarlarım. Open Subtitles إذا أمكنكم فعل هذا فى أقل من ساعة فأنتما مدعوان على العشاء
    Güzel, bir saatten kısa bir süre sonra fırlatma bölgesine geleceğiz. Open Subtitles جيد. سنكون في موقع الإطلاق في أقل من ساعة.
    Ben! Bir saatten kısa sürede DNA eşleştirmesi yapabiliriz. Open Subtitles أنا أعرف، يمكننا الحصول على تطابق الدى ان ايه فى اقل من ساعة
    Bu satışın geliri 24 saatten kısa bir sürede kişisel banka hesabına geçmiş. Open Subtitles و حول هذا إلى نصيبه في المصرف في أقل من 24 ساعة
    Ama bir kısmı, Güneş Sistemi'nde saatte 9 milyon km'ye varan hızlarla yol alır ve gezegenimize ulaşması 16 saatten kısa sürer. Open Subtitles لكن بعضها يسافر بسرعة تصل إلى 6 مليون ميل بالساعة حيث تصل إلى كوكبنا في أقل من 16 ساعة
    10 yıl önce, 24 saatten kısa bir sürede on sentlik malı, 5 kiloluk kokaine çevirirdim. Open Subtitles قبل 10 سنوات، حوّلت حقيبة مخدرات من الأعشاب إلى 5 كيلو من الكوكايين في أقل من 24 ساعة.
    Bu küçük grevinin 24 saatten kısa süreceğini söylemiştin. Open Subtitles إضرابك الصغير لا يفترض أن يتجاوز 24 ساعة
    Bu gece şehri yerinden oynatan şiddet bir saatten kısa bir süre öncesine kadar bir Çin Mahallesi Gece Kulübü'nde kanlı bir çatışma ile devam etmişti. Open Subtitles لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة
    Sistemi yeniden başlatılıyor, bir saatten kısa bir zamanda tekrar çevrimiçi olacak ve zihni tamamen bizim olacak. Open Subtitles نظامها يعيد التشغيل لكن في أقل من ساعة ستعود للعمل وحينها عقلها سيكون لنا
    Ayrıca o gece öldürülmeden iki saatten kısa bir süre önce 300 dolar para çekmiş. Open Subtitles بما يتضمن 300 دولار خلال أقل من ساعتين قبل مقتله
    2 saatten kısa bir sürede 1 milyon daha izlenme aldık. Open Subtitles حصلنا على مليون مشاهد آخر في أقل من ساعتين
    Yapmazsanız, iki saatten kısa sürede gökten insan ve metal yağacak. Open Subtitles إذا لمْ تفعلوا، فإنّ البشر والمعادن سيتساقطون من السماء في أقل من ساعتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more