"sabah olunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الصباح
        
    • بحلول الصباح
        
    • بحلول غداً
        
    Bu akşam kamp yapacağız, Sabah olunca da aileni kontrol edeceğiz. Open Subtitles أذن سوف نذهب للتخيم الليلة و نطمأن على والديك في الصباح
    Bütün randevularımı takvime kaydediyorum. Sabah olunca ding sesi geliyor. Open Subtitles لديّ كل مواعدي في المفكّرة، في الصباح يأتيني قرع المنبه
    Ama geceyi bekleyelim ve Sabah olunca... Open Subtitles لكن لماذا لا ننتظر حتى هو ليلي؟ ثم، في الصباح
    Sabah olunca birkaç tane votka aldım, ve işe gittim. Open Subtitles في الصباح جلبت قليلا ً من الفودكا وذهبت للعمل
    Sabah olunca tahta çıkan ben olacağım. Open Subtitles بحلول الصباح سأكون الأبن المختار
    Biraz aspirin al ve Sabah olunca beni ara. Open Subtitles تناولا بعض الأسبرين، اتصلا بي في الصباح.
    O kırık bardağın Sabah olunca, bana ne kadar sarhoş olduğumu hatırlatmasını istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن يكونَ الزجاج المكسور هنا في الصباح ليُذكرني كَم كُنتُ ثَملاً
    Ben de Sabah olunca yürüyüşe çıktım ve sonra da yere yattım. Open Subtitles لذا، في الصباح ذهبت لأتمشى وفي ذلك الوقت تعرضت للحادث
    Kesinlikle. Sabah olunca, bırakıp geri dönelim. Open Subtitles بالضبط, في الصباح دعنا ننسحب وننزل عن الجبل
    Sabah olunca amcamı ararım da o yarayı diker. Open Subtitles سوف أستدعي خالي ، ليقوم بتغريزها لي في الصباح
    Biraz uyu, Sabah olunca da anneni ararız tamam mı? Open Subtitles خد يا عزيزي نل قسطا من الراحة و سنتصل بأمك في الصباح , حسنا ؟
    Dediklerine göre tek seçeneğimiz affedilmek için yalvarmakmış, Sabah olunca kimseye merhamet edilmeyecekmiş. Open Subtitles أنهم يقولون خيارنا الوحيد , لنصلي من أجل المغفرة في الصباح سيظهرون لا رحمة
    Sabah olunca bu zavallı adam çalışmak için tarlaya gitti. Open Subtitles في الصباح هذا الرجل الفقير ذهب إلى الحقل للعمل
    - Sabah olunca aramaya başla. - Sabah olunca mı? Open Subtitles ـ و غادر من هُنا في الصباح ـ في الصباح؟
    Sonra da Sabah olunca o çekmeceyi kapatıp bütün bunları unut gitsin. Open Subtitles وبعد ذلك, في الصباح تغلقين ذلك الدرج, وتنسين أمره
    Sadece geceyi geçirip Sabah olunca da yol alacağımızı düşünmüştük. Open Subtitles ظننّا أنّنا سنقضي الليلة فحسب ثمّ ننتقِل في الصباح.
    Sabah olunca, gidip kendimize bir daire bakmaya başlayalım diyorum. Open Subtitles كنت أفكر، ماذا لو، في الصباح نحاول معاً البحث عن شقة لنا
    Makalelere konu olacak havalı bir ameliyat yapıp Sabah olunca gideceksiniz. Open Subtitles ستجعل كل الصحف تتحدّث عنها و ستذهبون في الصباح
    Sabah olunca, ülkeyi terk etmen gerektiğini biliyorsun. Open Subtitles يجب ان تغادر البلاد بحلول الصباح
    Sabah olunca, onu kaybettim. Ne yapıyorsun? Open Subtitles و بحلول الصباح , فقدت عقلي - ماذا تفعل ؟
    Sabah olunca her şey bizim olabilir. Open Subtitles معاً كان يمكن ان نتخطى كل هذا بحلول غداً _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more