sabit bir objeyi havada tutmanın işe yarar bir yöntemi yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي وسيلة جيدة لحلق في الهواء وجوه ثابتة. |
- Kapıyı tutamıyorlar, çünkü hareket eden uzayda sabit bir nokta arıyorlar. | Open Subtitles | لا يمكنهم إبقاء الباب لأنهم يبحثون عن نقطة ثابتة في فضاء متحرك |
Şu an Thomas ile arasında sabit bir mesafe tutuyor. | TED | هو الآن يحافظ على مسافة ثابتة من توماس. |
Diğer bir açıdan ise, bu, elektronik sağlık kaydının sabit bir teşhis bilgi havuzundan bir sağlık desteği aracına köklü dönüşümü. | TED | ومن جهة أخرى، انه تحول جذري في السجل الطبي الإلكتروني من مستودع ثابت من المعلومات التشخيصية لأداة لترويج الصحة. |
Herkese olabileceği gibi, onlar da, bir tür altıncı his geliştiriyorlar, sabit bir farkındalık, ne yaptıklarının, nasıl davrandıklarının, onların para toplama konusundaki yetilerine etkisi hakkında. | TED | كأيٍّ كان،نتيجة قيامهم بهذا, تطورت لديهم حاسة سادسة، وعي ثابت ,حول تأثير أفعالهم على إمكاناتهم لجمع المال. |
Koloni'nin sınırları, kara deliğin çekim kuvveti içinde ancak yine de sabit bir yörüngeyi korumakta. | Open Subtitles | حدود المُستعمرة مُحدًدة بجاذبية الثقب الأسود لكن تبقى المدار مُستقراً |
İlk beton bloklar 1868'de yapıldı. Fikir basitti: birbiriyle birleşecek, sabit bir ölçüyle yapılmış çimentodan modüller. | TED | أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا: وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة متوافقة مع بعضها البعض. |
Ve şunları yapacak: Güneş'e göre tek yörüngeli sabit bir düzlemde hareket eder, Dünya ise altlarında döner. | TED | وهذا ما ستفعله: ستعمل في مدارات خاصة ثابتة حسب الشمس وستدور الأرض تحتها |
Ve Higgs her yerde sabit bir değeri olması dışında manyetik alanla çok az benzerlik gösterir. | TED | وحقل الهيغز هو بعض الشئ مثل حقل مغناطيسي، بخلاف أنه يحوي قيمة ثابتة في كل مكان. |
Ama yaptığımız her deney - ki her deneyde çok çalıştık - herkesin ışığı, sabit bir hızda giderken ölçeceğini söylemişti. | TED | لكن كل التجارب التي قمنا بها، ولقد حاولنا بشدة، تؤكد لنا أن سرعة الضوء ثابتة عند كل من قاسه. |
Uydudan sabit bir uzaklıkta olduğunuzu biliyoruz. | TED | نعلم الآن بأنك تبعد مسافة ثابتة من القمر الصناعي |
sabit bir gözlem yerinden fotoğraflıyorum ve hiç hareket etmiyorum. | TED | أصور من أفضل نقطة نظر ثابتة ولا أتحرك أبداً. |
Her saban sabit bir şekilde sıfır toplamlı oyunu oynuyoruz. | TED | و كأننا نعتبر الموارد الاقتصادية تتكون من كمية ثابتة |
Robogamide, sabit bir şekil ya da görev yoktur. | TED | بالنسبة للروبوغاميات، لا يوجد شكل ثابت أو مهمة ثابتة. |
Eylemsiz gözlemci olabilmek için biri evrenin geri kalanına göre sabit bir hız ve yönü korumak zorundadır. | TED | وليتحقق مرصد قصوري، يجب أن يحافظ أحدهم على سرعة ثابتة و اتجاه نسبي للثبات في الكون. |
İyilik denen şeyin yararlı olabilmesi için, sabit bir şey olması gerekir. | Open Subtitles | ليكون نافعاً , الطيبة يجب أن تكون ثابتة , كائنة إلى الأبد يجب أن تدعم بالقوة |
Son iki üç yılda dünyada HIV epidemisinde sabit bir hale geçmiş bulunuyoruz. | TED | في آخر سنتين أو ثلاث وصلنا لمستوى ثابت من وباء نقص المناعة المكتسبة في العالم |
sabit bir gücün sabit bir nesneyle karşılaşması gibi bir şey işte. | Open Subtitles | قوة ثابتة تقابل جسم ثابت شيء من هذا القبيل. |
Weigert'e sabit bir ücret vererek... devlet masraflarını azaltıyor, mahkûmların ihtiyaçları önemli değil. | Open Subtitles | لكن بدَفعِ مَبلغٍ ثابت لشركة وايغيرت مَهما كانَت الرِعاية التي يتطلبُها السُجناء، فالولاية تُخفضُ نفقاتِها |
Easy Grubu'nun Alman taburunu yok etmesi, sabit bir noktaya saldırıda ders kitabı konusu oldu, ve hala West Point'deki | Open Subtitles | إنّ أستيلاء سريّة إيزي على المدفعية الألمانية أصبح قضيّة للتدريس على الهجوم على موقع ثابت ولاتزال تعلّم |
Koloni'nin sınırları, kara deliğin çekim kuvveti içinde ancak yine de sabit bir yörüngeyi korumakta. | Open Subtitles | حدود المُستعمرة مُحدًدة بجاذبية الثقب الأسود لكن تبقى المدار مُستقراً |