"sabunla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالصابون
        
    • الصابون
        
    • صابون
        
    • بصابون
        
    • بصابونة
        
    • صابونة
        
    • صابونية
        
    • والصابون
        
    • الصابونة
        
    sabunla el yıkamak, grip, trahom SARS gibi hastalıkların, son dönemdeki kolera vakalarının ve Ebola salgınının azalmasında etkili olabilir. Bunlara karşı en önemli müdahale yöntemlerinden biri ellerimizi sabunlamak. TED غسيل الأيدي بالصابون، يمكن أن يكون له تأثير للتقليل من الإصابة بالأنفلونزا، والتراكوما، ومرض سارس، وحديثًا جدًا في حالة الكوليرا وتفشي الإيبولا، أحد أساليب الوقاية الرئيسية هي غسيل الأيدي بالصابون.
    sabunla el yıkamak, çocukların hayatlarını kurtarmanın en uygun maliyetli yollarından biridir. TED غسيل الأيدي بالصابون واحدة من أكثر الطرق الفعالة من حيث السعر التي تحمي أرواح الأطفال.
    Evet, yeteri kadar sabunla insan her şeyi havaya uçurabilir. Open Subtitles نعم ، بقدر كافي من الصابون يمكنك تفجير أي شئ
    Günde üç ya da dört kez yarayı sabunla yıkamanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تغسلي الجرح,بإستعمال الصابون من ثلاث الى أربع مرات يوميا
    Hey spagetti adam, sorun değil. Biraz sabunla fırçalarsak temizlenir. Open Subtitles مفيش مشكلةَ شويت صابون ومِرْفَق صَغير الدهن يَجِبُ أَنْ يُنظّفَه
    Bir gün biri ağzınızı sabunla yıkayacak. Open Subtitles انتي تدرين يوم من الايام فيه احد بيغسل فمك بصابون
    O zamana kadar tek yapabileceğim uyanmak, ...sabunla duş almak, ve kendimi affetmeye çalışmak. Open Subtitles حتى ذلك الحين كل ما استطيع عمله الان الاستيقاظ استحم بصابونة واحاول ان اغفر لنفسي
    Anneannem ağzımı sabunla yıkıyor; yarım asır geçmiş ve hala bana gelir o kalın, zalim demir çubukla. TED جدتي تغسل فمي بالصابون : على طول نصف قرن مضى ولازالت تأتي الي مع هذا الشريط الآصفر القاسي
    Yüzünü, günde sekizyüz defa siyah sabunla yıkardı. Open Subtitles صابون أسود.كانت تغسل وجهها ثمانمائة مرة في اليوم بالصابون الأسود
    Kandan kurtulmak için elini cerrahi sabunla yıkıyor. Open Subtitles انه يأخذها معه. انه يغسل يديه بالصابون الجراحي
    Şimdi Sırtımı sabunla anne Open Subtitles الآن ادعكي لي ظهري بالصابون واتركيني استحم في سلام
    sabunla yakalama oynarken kafamı duşakabine vurdum. Open Subtitles أجل ، لقد صدمت رأسي وأنا العب كرة اليد بالصابون في ذلك الحمام
    Sonra onu bir güzel bağlar, sonra kurşun yağmuruna tutar... sonra da sabunla kendimi tatmin edip üzerine boşalırım. Open Subtitles ثم سأقيده، وسأطلق النار عليه ثم سأخنقه بالصابون
    Evet, yeteri kadar sabunla, herşeyi havaya uçurabilirsin. Open Subtitles بكمية كافية من الصابون يمكن للشخص تفجير أي شيء
    Evet, yeteri kadar sabunla insan her şeyi havaya uçurabilir. Aman Tanrı'm! Open Subtitles بكمية كافية من الصابون يمكن للشخص تفجير أي شيء
    Suratımı üç çeşit sabunla yıkadım, her koku farklı mevsimler gibiydi.. Open Subtitles لقد غسلت وجهى بثلاثة انواع من الصابون كل نوع له رائحة موسم مختلفة
    Bizim banyo dediğimiz şey, kokulu sabunla soğuk havluların yardımıyla alınan bir duştan ibarettir değil mi? Open Subtitles في الوطن الإستحمام لم يكن إلا مجرد إغتسال مع بعض الصابون ومنشفة باردة، صحيح؟
    Ellerini sabunla yıkadığın zaman, mikroplarını sonraki yıkayana geçiriyorsun, ama sıvı sabunda böyle bir risk yok. Open Subtitles تمرر جراثيمك للشخص التالي لكن الصابون السائل لا يمثل مشكلة
    sabunla banyo yapmanın şok edecek nesi var? Open Subtitles ما المروع في الإستحمام بصابون الفتى المنقذ؟
    Hemen söyleyeyim, bugün bir Kızılderili'nin penisini sabunla yaraladım. Open Subtitles اليوم قمت بضرب قضيب هندي بصابونة أحواض فقط اعتقدت أن عليك أن تعرف ألم نفعل بما فيه الكفاية بهؤلاء الأشخاص؟
    Biraz su ve sabunla güzel bir evimiz olacak hanımım. Open Subtitles صابونة صغيرة وماء وسيكون لدينا بيت رائع سيدتي
    İnsanları durdurmalı, onları kokmalı, hemen soymalı ve sabunla, fırçayla oracıkta yıkamalı. Open Subtitles لإستنشاقها، ثم تنظيفها... بفرشاة صابونية
    - sabunla suyun yeteceğine inanamıyorum. Open Subtitles لست أصدق أن الماء والصابون سيكونا كافيين.
    Ellerimi yıkadım. Bu sefer sabunla hem de. Ciddi misin sen? Open Subtitles بإستخدام الصابونة هذه المرة هل أنت جاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more