Bağışlanmayı istiyorsan, bir rahibe git ya da fakirlere sadaka ver. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الغفران إذهب لقس أو أعط صدقة للفقراء |
Ne sadaka veriyorum ne de merhamet ediyorum. | Open Subtitles | هي ليست شفقة و لا صدقة إنما لم يعد عليك دين |
Allah aşkına için bir sadaka. | Open Subtitles | أغرقوا فى الليل الأبدى الصدقة, من أجل محبة الله |
sadaka ne alanı alçaltır... ne de onun saygınlığını etkiler. | Open Subtitles | الصدقة لا تهين متلقيها ولا تؤثر على كرامته |
Şu güneş fırınları, sadaka niyetine verilmiyor hediye amaçlı, değil mi? | Open Subtitles | أنها هذه الأفران الشمسية لم يكن يقصد بها الصدقات ولكن ستعطى كهدايا صحيح |
Oğlunuza sadaka vermedim. Kendisine saygı duymasını sağladım. | Open Subtitles | لم أعط ابنك إحساناً أعطيته احترامه لنفسه |
Teklif için sağ ol ama ne senden ne de eski kocandan sadaka istiyorum. | Open Subtitles | أنا أقدّر العرض، ولكنني لا أحتاج إلى صدقة منك أو من زوجك الأسبق |
sadaka vermiyorum Angelo. Joel'in borcunu kapatıyorum. | Open Subtitles | إنه ليست صدقة يا ,أنجيلو أنا فقط أسدد دين, جويل |
20 parmağınla sadaka gelmesi için dua ediyorsun. | Open Subtitles | لقد عبرت 20 أصابع في انتظار صدقة على أمل أن أساعدك؟ |
Görüntünden faydalanacak kadar hoş değilsin ama sadaka almak için çok temizsin. | Open Subtitles | إنك لست بالجمال الكافي لكي نركز على مظهرك ولكنك أنظف من أن تتلقى صدقة من أحدهم |
- Bu doğru olamaz. - sadaka. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك حقيقى صدقة ؟ |
Ya körleşiyorsun ya da sadaka istiyorsun. | Open Subtitles | إما إنك مصاب بالعمى أو تبحث عن صدقة |
Kapıyı açtım, o tatlı kadıncağız sadaka topluyordu. | Open Subtitles | لقد فتحت الباب ووجدت هذه العجوز تشحذ الصدقة. |
Sızdıran bir dairede yaşıyorum ve kardeşimden sadaka alıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقة بها تسريب و آخذ الصدقة من أختي |
Hayır. Buraya sadaka veya merhamet bulmaya gelmedim. | Open Subtitles | لا يا سيدي أنا لم آتي الى هنا في طلب الشفقة و الصدقة |
Sikimi yalamalarını söyledim. sadaka kabul etmiyorum. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأن يلعقوا خصيتي فأنا لا أقبل الصدقة |
Bugün geldiğim yere sadaka dilenerek değil sıkı çalışarak geldim. | Open Subtitles | ترى، وأنا لم نصل إلى ما أنا عليه اليوم من خلال طلب الصدقات. ولكن من خلال العمل الجاد. |
sadaka ya da lütuf değil. | Open Subtitles | لا أريده إحساناً ولا أريده معروفا |
Bağış yaptığı görülmemiştir, sadaka bile vermez. | Open Subtitles | انه لم يمنح احدا شيئا ابدا, حتى ولو للأعمال الخيرية |
sadaka değil, borç için. | Open Subtitles | ليست صدقه.. بل دين |
Bu güzel cuma gününde, Kraliçe inançları doğrultusunda sadaka dağıtacak. | Open Subtitles | في يوم الجمعة هذا , ستقوم فخامة الملكة بتوزيع صدقات على التعساء لكن صدق وإخلاص فخامتها في روح المسيح المحسنة والمحبة |
Nazik olmak istediğiniz belli ama sadaka vermek için neden beni seçtiniz? | Open Subtitles | من الواضح أنك طيب القلب لماذا أخترتنى لإحسانك ؟ |
İyi o zaman, gidip sadaka verecek başka birini bulmalısın çünkü ben istemiyorum. | Open Subtitles | حسناً , عليكي أن تجدي لنفسك مجال خيري آخر , لأنني لست متاحاً |
sadaka toplamakla ünlenmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن اصبح عالة هنا بكوني حالة خيرية ، أتعلم؟ |
- Fakire bir sadaka verir misiniz bayım? | Open Subtitles | بنس من أجل الرَجُل, يا سيدي. ؟ |
sadaka. | Open Subtitles | سداكة |
sadaka verilmesinden hoşlanmam. | Open Subtitles | كل ما فى الأمر هو أنى لا أُحب الإحسان و نحن نمر بضائقة |
sadaka istemeye gelmedim, kaptan ama, asil kalpli birinin bana kulak vermesini isterdim. | Open Subtitles | لا أسأل عن الزكاة... لكن، بالأحرى، الأذن من رجل عطوف ذو قلب نبيل. |
sadaka verir misin, anacığım? | Open Subtitles | صدقةٌ ايتها الأم الطيبة |