"sadece şu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا فقط لا
        
    • سوى هذه
        
    • فقط تلك
        
    • فقط أرمى هذا
        
    • أنا أعرف فقط
        
    Ben Sadece şu an için çok tehlikeli işler aramıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أتطلع للتورط بأي شيء محفوف بالمخاطر الآن
    Ben Sadece şu anda sizin için burada olamaz. Open Subtitles أنا فقط لا يمكننى أن أكون هنا لأجلك الآن
    Şu büyük ağaç tam oradaydı. Şimdi Sadece şu küçük dal var. Open Subtitles الشجره الكبيره التى كانت هناك والآن لا يوجد سوى هذه الشجيره الصغيره
    Elimde Sadece şu lanet Nepal paraları var. Open Subtitles ليس معي سوى هذه العملات النيبالية السخيفة.
    Sadece şu sülükler, onlara güvenilmez. Open Subtitles انها فقط تلك الطفيليات المريبه لا يمكن أن أثق بهم
    Sadece, şu koduğumun calculusunun finallerine hazırlanmak beni öldürüyor. Open Subtitles إنها فقط تلك المسئلة الأخيرة في حساب التفاضل والتكامل اللعين إنها تزعجني للغاية
    Sadece şu lanet şeyi döndür. Open Subtitles فقط أرمى هذا الشىء اللعين
    Sadece şu anki yaşantından olduğu haliyle memnun olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف فقط بأنك كنت سعيداً في حياتك كما هي
    Sadece şu an hayatıma birini nasıl sokabilirim bilmiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم كيف يمكنني أن أدخِلَ شخصا آخر لحياتي في الوقت الحالي
    Sadece şu an biriyle konuşacak havada değilim. Open Subtitles أنا فقط لا أحب الكلام مع أي واحد الآن
    Sadece şu an için bunu ispatlayamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع اثبات ذلك بعد.
    Söylediklerinin gerekli olduğunun farkındayım, Sadece şu gelinen noktayı aklım almıyor. Open Subtitles أعرف أن ما تقوله ضرورى أنا فقط .لا أصدق أن الأمر وصل لهذا...
    Bugün sana Sadece şu uçurtmaya mal olacak. Open Subtitles لأنها اليوم ، لن تكلفك سوى هذه الطائرة
    dedik. Doktora; "Şu iki noktayı kaçırmışsın, çevresinden fazlaca almak yerine Sadece şu küçük alanları al. TED قلنا للطبيب، "لقد نسيت تلك البقعتين، لذلك عوضا عن استئصال أجزاء إضافية كبيرة، استئصل فقط تلك المنطقتين الصغيرتين.
    Sadece şu deli kanlı kaltak geldi . Open Subtitles فقط تلك المجنونة الحقيرة الدموية
    Sadece şu lanet şeyi döndür. Open Subtitles فقط أرمى هذا الشىء اللعين
    Sadece şu anda söylediğini biliyorum Open Subtitles أنا أعرف فقط ما تخبرني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more