Ve çocuklarımıza temel beslenmeyi sağlamak işin sadece başlangıç noktası. | TED | وتغذية أطفالنا العناصر المغذية الأساسية هو نقطة البداية فقط. |
Pencereye atılan taş sadece başlangıç. | Open Subtitles | ذلك الحجر الملقى عبر النافذة هي البداية فقط |
Gizli Dosyaların kapatılmasının sadece başlangıç olduğunu, ...daha önce hiç bu kadar büyük bir tehlikede olmadığımızı söyledi. | Open Subtitles | قال إغلاق الملفات المجهولة فقط البداية. بأنّنا ما سبق أن كنّا في الخطر الأعظم. |
Gördüğünüz gibi Lordum, ormanda olanlar sadece başlangıç. | Open Subtitles | كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية |
-"Hımm" doğru yanıt, benim kuşbeyinli dostum, ve bu sadece başlangıç. | Open Subtitles | هذا صحيح، يا صديقي الغبي وهذه البداية فحسب |
Ve bu yüzük sadece başlangıç, adamım. Bunu görebiliyorum artık. | Open Subtitles | وذاك الخاتم مجرد البداية فقط يمكنني رؤية ذلك الآن |
Ensemi ovuyor. Ama onu tanırım, bu sadece başlangıç. | Open Subtitles | تدلك رقبتي، لكن نظراً لمعرفتي بها، أعتقد أن هذه هي البداية فقط |
Bu sadece başlangıç, çünkü lastiği ben getirip değiştireceğim siz çimleri biçerken, lastikleri arabaya ben yükleyeceğim veya canınızın istediği herhangi bir şey yaparken. | Open Subtitles | أنها البداية فقط ، سأجلب ألأطارات وأستبدل أطارات سياراتك في هذه ألأثناء وأي شيءٍ آخر |
-Ve bu sadece başlangıç. -Binlercesi dolu çekler alıyor. Hayat boyu biriktirdikleri ve de sigortaları dahil olmak üzere. | Open Subtitles | و هذه البداية فقط و هنالك المزيد عندما نعرف قيمة هذا الشيك |
Bu sadece başlangıç. Bunu daha önce de görmüştüm. | Open Subtitles | انها فقط البداية لقد رايتها من قبل. |
İnan bana, John, bu sadece başlangıç. | Open Subtitles | ثق بي يا جون إنها فقط البداية .. |
Hiç bilmediğim duygular. ve bu sadece başlangıç | Open Subtitles | العواطف التي لم اعرفها وهذه فقط البداية |
Bu sadece başlangıç | Open Subtitles | تلك فقط البداية لما يمكن ان اربحه |
Pekala dinleyin, bu sadece başlangıç çocuklar. | Open Subtitles | حسناً إسمعا, هذا البداية فحسب أيها الفتية. |
Bir kayıtta hikayeler anlatan sarhoşun teki var elinizde. - Bu sadece başlangıç. | Open Subtitles | إذًا لديك سكير يخبر قصص على شريط تلك هى البداية فحسب |
Bunun sadece başlangıç olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | ،حسنا ، نحن نعتقد بان ما حصل هو مجرد البداية |
Ve bu daha sadece başlangıç. Ohh. Bunu benim için yapacak mısın? | Open Subtitles | وهذه مجرد البداية هلاّ قمتَ بهذا من أجلي؟ |
İmzayı attığımda söylemiştim. Belediye Binası sadece başlangıç. | Open Subtitles | أخبرتُك عندما وقّعتُ على، قاعة مدينةِ فقط البِداية. |
Ki bu daha sadece başlangıç. | Open Subtitles | ولكن هذه مجرّد بداية. |
Ama bu sadece başlangıç. | TED | لكنها ليست سوى البداية. |
-Evet. Birlikte kalan Almanları Eindhoven'dan atabiliriz. -Ve bu daha sadece başlangıç. | Open Subtitles | نعم سويا سنتمكن من طرد باقي "الالمان" من "ايندهوفن" و هذه مجرد البدايه |
Bu benim için sadece başlangıç. | Open Subtitles | إنها مجرّد البداية بالنسبة ليّ. |
Çok fazla bir şey olmadığını biliyorum ama bu sadece başlangıç. | Open Subtitles | أعلم إنّها ليست بالرائعة، لكنها مُجرد البداية. |
Bu sadece başlangıç yavrularım. | Open Subtitles | هذه هي البدايه |
Ve tünekler sadece başlangıç. | Open Subtitles | و الأعمده العاليه هى مجرد بدايه. |
Başlangıç olarak, en iyi kulüplere erişim. Ve bu sadece başlangıç. Senin için çalışacağım. | Open Subtitles | بدايةً ، لدي صلاحية الدخول لأكثر النوادي إثارة وهذه مجرد بداية فحسب، سأعمل لديك |
Ve bu daha sadece başlangıç. | Open Subtitles | ضرب شرطية مرور فى وجهها و تلك هى البداية و حسب |