"sadece bir defa" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرة واحدة فقط
        
    • لمرة واحدة فقط
        
    • مرّةً واحدة فقط
        
    • مرة فقط
        
    Bir defa hata yaparsa, sadece bir defa daha uyutulacak. Beni anladın mı? Open Subtitles إذا أخفق مرة واحدة، مرة واحدة فقط سوف يموت، هل تفمهني؟
    Mozart şanslıydı ki, imparator sadece bir defa esnedi. Open Subtitles (موتسارت) كان محظوظ أن الأمبراطور تثائب مرة واحدة فقط.
    Unutma, sadece bir defa diyeceğim, beni sakın becerme, Eric. Open Subtitles فقط تذكر, أنا أقولها لك لمرة واحدة فقط لا تعبث معي يا إريك
    Chi Hun. Bunu sadece bir defa soracağım. Open Subtitles لي تشي هوون ، أنا سأسألك هذا لمرة واحدة فقط
    Bana öyle bakma. Onu sadece bir defa öptüm, onda da cesaret mi gerçek mi oynuyorduk. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا، لقد قبّلته مرّةً واحدة فقط و حدث ذلك في تحدٍّ
    Kirsten ve ben sadece bir defa beraber olduk, ...ve evet, harika olduğunu söyledi, ama ben üşütmüştüm. Open Subtitles (كيرستن) و أنا، كنّا لوحدنا مرّةً واحدة فقط. و نعم، قالت أنّه كان رائعاً، لكنّني كنتُ مصاباً بالزكام، و أتناولُ دواءَ السعال.
    Hapisten çıktığımda onu sadece bir defa görmüştüm. Open Subtitles رأيتها مرة فقط منذ أن خرجت من المقهى
    Hayatım o sadece bir defa oldu. Open Subtitles هذا حدث مرة واحدة فقط
    sadece bir defa! Open Subtitles ! مرة واحدة فقط
    - sadece bir defa görüştünüz! Open Subtitles - أنت قابلته مرة واحدة فقط
    - sadece bir defa birlikte olduk. - Iz. Open Subtitles مرة واحدة فقط - (إيز) -
    sadece bir defa. Open Subtitles مرة واحدة فقط
    Çavuş, bunu sadece bir defa söyleyeceğim. Open Subtitles أيها السرجنت .. سأقولها لمرة واحدة فقط
    Bu adrese sadece bir defa gitmişler. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى هذا الموقع لمرة واحدة فقط
    Oraya sadece bir defa gittim! Open Subtitles لقد ذهبت لهناك مرة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more