"sadece bir gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليلة واحدة فقط
        
    • لليلة واحدة فقط
        
    • فقط لليلة واحدة
        
    • فقط ليلة واحدة
        
    • ليلة واحدة فحسب
        
    • ليله واحده فقط
        
    • انها ليلة واحدة
        
    • ليلة واحدة في
        
    • ليلة واحده
        
    • في ليله واحده
        
    Efendi benimle Sadece bir gece geçirdi ve dördüncü kardeş artık benden çok nefret ediyor. Open Subtitles قضى السيد ليلة واحدة فقط معي و الأخت الرابعة تكرهني كثيراً
    Diğer kurbanlar sadece bir gecelik şeylerdi. Onları Sadece bir gece tanıdım. Open Subtitles الضحية الأخيرة , قضيت ليلة واحدة فقط معها
    Sadece bir gece için. Önümüzdeki haftaya yeni biri için eleme yaparız. Open Subtitles لليلة واحدة فقط , يمكننا القيام بتجربة أداء خلال عطلة نهاية الأسبوع
    Çünkü aktör Sadece bir gece çalışacak, sebebi bu. Open Subtitles الممثل يعمل فقط لليلة واحدة. هذا هو السبب.
    Sadece bir gece. Bana Sadece bir gece ver. Open Subtitles فقط ليلة واحدة أعطيني ليلة واحدة فقط
    Sadece bir gece değilmiş. Aylar sürmüş. Open Subtitles لم تكن ليلة واحدة فحسب بل أشهر
    Her halükarda, Sadece bir gece, ve maskeler indiğinde, tekrar kendimiz olacağız, arkasına saklanabileceğimiz hiçbir şey yok, ve belki de iyi olan budur. Open Subtitles وفى كلا الحالتين، إنـها ليلة واحدة فقط . ،وعندماننزعالـأقنعة ،ونعودإلىحقيقتناثانية
    Bu dünyanın sonuysa, belki de geri kalan zamanımızın tadını çıkartmalıyız Sadece bir gece olsa bile. Open Subtitles إذا كان هذا هو نهاية العالم، ربما ينبغي لنا تتمتع في الوقت المتبقي لنا، حتى لو كان ليلة واحدة فقط.
    Bu geceye ihtiyacım var. Sadece bir gece. Open Subtitles أحتاج لهذه الليلة ليلة واحدة فقط
    Evet, Sadece bir gece için... devrim gerçek oldu. Open Subtitles نعم. حدث تطور لمدة ليلة واحدة فقط.
    Sadece bir gece, ama gene de istiyorlar. Open Subtitles انها ليلة واحدة فقط, لكنهم يريدو عودتك
    Sadece bir gece için... benim kardeşim olduğunu ve tamamen bir zavallı olduğunu unutamaz mısın? Open Subtitles وبدون هدف، في الحياة وبدون هدف، في الحياة هل من الممكن لليلة واحدة فقط.. تنسين تَعِاستك وتكُوني أختَي؟
    Dinle, onunla Sadece bir gece çıkman, iyi zaman geçirtmen, ve sonra da hayatından defolup gitmen için seninle anlaşmıştık. Open Subtitles انصت .. كان اتفاقنا ان تخرج معها لليلة واحدة فقط تعطيها المتعة ..
    Sadece bir gece daha, bir şov daha. Başladığın şeyi bitir. Open Subtitles لليلة واحدة فقط, عرض واحد فقط انهِ ما بدأته
    Çünkü aktör Sadece bir gece çalışacak, sebebi bu. Open Subtitles الممثل يعمل فقط لليلة واحدة. هذا هو السبب.
    Pekala. Ama Sadece bir gece için ve barın arkasındaki hiçbir şeye dokunmayacaksın. Open Subtitles لكن فقط لليلة واحدة , ولا تلمس أي شئ خلف البار
    Ama Sadece bir gece kalabileceğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد قلت أنني سأبقى فقط ليلة واحدة
    Sadece bir gece! Open Subtitles ؟ فقط ليلة واحدة ..
    Sadece bir gece. Open Subtitles إنها ليلة واحدة فحسب.
    - Sadece bir gece. Sabah gömülüyor. - Dükkana bakacaksın. Open Subtitles ليله واحده فقط دُفنت الصباح
    Sadece bir gece ve annen için gerçekten çok önemli. Open Subtitles انها ليلة واحدة و هي مهمة لوالدتك
    Hastanede Sadece bir gece kalacaksın yani bir tane yeter. Open Subtitles ستقضي ليلة واحدة في المشفى، واحد سيفي بالغرض
    Evet, özür dilerim. Sadece bir gece ama. Open Subtitles نعم, أنا آسف انها مجرد ليلة واحده فقط
    Sadece bir gece, ve gizli bir hayranın var. Open Subtitles في ليله واحده, واصبح لديه معجب سري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more