"sadece bir kişi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنالك رجل واحد كان
        
    • هناك واحد فقط
        
    • هناك شخص واحد فقط
        
    • هناك شخصٌ وحيد
        
    • واحد منهم فقط
        
    • هناك فقط شخص واحد
        
    Bunu tasarlayabilecek sadece bir kişi var. Open Subtitles هنالك رجل واحد كان بأمكانه تصميم هذا
    Bunu tasarlayabilecek sadece bir kişi var. Open Subtitles هنالك رجل واحد كان بأمكانه تصميم هذا
    Etkilemek istediğim sadece bir kişi var. Open Subtitles بالحقيقه هناك واحد فقط.. شاب واحد اريد ابهاره
    Tüm okulda beni tanıyan sadece bir kişi var. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط بكل هذه المدرسة يعرفني
    Annemi bu kadar çıldırtıp... hayatta kalan sadece bir kişi var. Open Subtitles هناك شخصٌ وحيد... الذي أغضبَ أمي هكذا ونجا
    Orada sadece bir kişi var. Open Subtitles أعتقد أن هناك واحد منهم فقط
    İnsanoğlunun tarihinde sadece bir kişi var, gelecekte de geçmişte de. Open Subtitles سواء كان الماضي أو الحاضر أو المستقبل سيكون هناك فقط شخص واحد في تاريخ البشرية
    Babamın bugüne kadar korktuğu sadece bir kişi var. Open Subtitles هنالك رجل واحد كان يخاف منه أبي دائماً (يعرف بأسم العميل (أكس
    - Kendisini... - sadece bir kişi var. Open Subtitles لقد أقتنعت بذلك هناك واحد فقط
    sadece bir kişi var ve nerede olduğunu da biliyorum. Open Subtitles هناك واحد فقط وأعرف أين هو
    Ama yaşadıklarımı anlayan sadece bir kişi var. Open Subtitles لكن هناك شخص واحد فقط يستطيع أن يفهم ما أود قوله
    Bu idamı durdurabilecek sadece bir kişi var. Open Subtitles - لا - هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام
    Size yardımcı olabilir sadece bir kişi var. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط الذين يمكن أن تساعدك.
    Evet, ama Booth'un dediğinden anlaşılan düşündüğümüz ölüm tarihinde mazereti olan sadece bir kişi var. Open Subtitles أجل لكن حسب أقوال (بوث) واحد منهم فقط لديه حجة غياب لما كنا نعتقد أنهُ موعد الوفاة
    Doğru. Bu dünyada sadece bir kişi var. Open Subtitles نعم, هناك فقط شخص واحد في هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more