Kütükten yapılmış yüksek duvarları ve karanlık girişi gördüğümde rüyadayken bile bunun sadece bir rüya olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | وعندما أرى الحوائط المصنوعة من الخشب والمدخل المظلم حتى وانا داخل الحلم أُدرك أن هذا مجرد حلم |
Frank, Rüyanda mı gördün? Çok etkilenmiş olmalısın, ama bu sadece bir rüya. | Open Subtitles | أعلم أن لهذا تاثير قوى عليك, لكنه مجرد حلم أصلى الى الله لكى تكون على حق |
Uyanabilirim. sadece bir rüya. Sadece rüya. | Open Subtitles | أستطيع أن أستيقظ، فهذا مجرد حلم، هذا مجرد حلم. |
Peki "bu sadece bir rüya, kafana takma"ya ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لكلامك عن "إنه مجرّد حلم لا تقلقي بشأن ذلك"؟ |
Ebedi hayatın sadece bir rüya değil gerçeklik olduğu bir dünya. | Open Subtitles | وفيه الحياه الأبديه ليست فقط حلم ولكن حقيقه |
Sorun yok. sadece bir rüya. | Open Subtitles | لا بأس، إنه مجرد حُلم. |
Biliyorum sadece bir rüya ama balayımızda görmem. | Open Subtitles | اقصد, اعلم انه مجرد حلم لكن, في شهر العسل |
onun sadece bir rüya olduğunu sanmıyorum o gelecekle ilgili bir yansımaydı. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان مجرد حلم ولكنه يبدو كما الرؤية |
Yaşam sadece bir rüya... ve rüyada... fantezi nedir. | Open Subtitles | الحياة مجرد حلم في الحلم .. ما هو الخيال |
Rüyamda eve geldiğini görürdüm hep ama sadece bir rüya olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم |
Desteğini göstericek. sadece bir rüya. | Open Subtitles | لقد ظهر على الشاطئ لا يعقل ان يكون هذا مجرد حلم إذا كان الحلم حقيقى فهذا يعنى ان القناع حقيقى |
Bunun sadece bir rüya olduğunu itiraf edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعل نفسي تعترف أنه مجرد حلم. |
Sabah olunca ve gelecek yıllarda bunu sadece bir rüya olarak hatırlayacaksın. | Open Subtitles | وفي الصباح ... وفي السنوات القادمة ستتذكرين الأمر كله ... علي أنه مجرد حلم |
sadece bir rüya, Jimmy. hepsi bu. | Open Subtitles | مجرد حلم , جيمي هذا كل ما هو عليه |
sadece bir rüya olmadığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه كان مجرد حلم ؟ |
- tamam, sadece bir rüya. | Open Subtitles | ! لا بأس ، إنه مجرد حلم إنه حلم سيّء فحسب |
Rüyam sadece bir rüya değildi. Her şey aynen şimdiki gibi oldu. | Open Subtitles | لمْ يكن حلمي مجرّد حلم هكذا سار بالضبط |
Bu sadece bir rüya. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد حلم |
Bu sadece bir rüya. Bu sadece bir rüya. | Open Subtitles | إنه فقط حلم , إنه فقط حلم |
Bu sadece bir rüya. sadece bir rüya. | Open Subtitles | إنه فقط حلم , فقط حلم |
Aç gözlerini. Bu sadece bir rüya. | Open Subtitles | افتحي عيناك، هذا مجرد حُلم |
sadece bir rüya. sadece bir rüya. | Open Subtitles | انه حلم , هذا حلم فقط |