"sadece dikkatli ol" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط كوني حذرة
        
    • كن حذراً فحسب
        
    • فقط كن حذرا
        
    • فقط كن حذراً
        
    • فقط إحترس
        
    Sadece dikkatli ol tamam mı? Open Subtitles لقد كان ذلك وقتا طويلا فقط كوني حذرة.. حسنا ؟
    Neden olduğunun bir önemi yok, Sadece dikkatli ol, çünkü bayılabilirsin.. Open Subtitles لا يهم لماذا فقط كوني حذرة ربما تشعرين بالدوار قليلا
    Pekâlâ, Sadece dikkatli ol diyorum, hepsi bu. Open Subtitles كن حذراً فحسب .. هذا كل ما سأقوله لك
    Sadece dikkatli ol. Haberler, buyuk bir firtinanin buraya yaklastigini soyluyor. Open Subtitles فقط كن حذرا, قالوا في الأخبار أن هناك عاصف كبيرة قادمة في هذا الطريق
    Sadece dikkatli ol. Göründüğü gibi biri değil. Open Subtitles فقط كن حذراً هي ليست كما تبدو بالتحديد
    Sadece dikkatli ol! Open Subtitles ! فقط إحترس
    Lütfen, her ne yaparsan yap, Sadece dikkatli ol. Open Subtitles من فضلك، أيا كان ما ستفعلينه، فقط كوني حذرة
    Sadece dikkatli ol hani partiler falan. Open Subtitles فقط كوني حذرة تعلمين... بشأن كل مايحدث في هذه الحفلات
    Sadece dikkatli ol, onu sakın kaybetme. Open Subtitles فقط كوني حذرة ألاُ يضيع
    Hayır, Sadece dikkatli ol, tamam mı? Open Subtitles لا , فقط كوني حذرة , حسناً ؟
    Sadece dikkatli ol, onu sakin kaybetme. Open Subtitles فقط كوني حذرة ألاُ يضيع
    Sadece dikkatli ol. Open Subtitles فقط كوني حذرة.. حسنا؟
    Haroun, Sadece dikkatli ol. Open Subtitles . هارون ، كن حذراً فحسب
    Bak, Sadece dikkatli ol. Open Subtitles انظر... كن حذراً فحسب...
    Sadece dikkatli ol. İçeri girer, işimizi yapar ve lazım olan her boku dışarı çıkarırız. Open Subtitles فقط كن حذرا سنذهب الى هناك, نقوم بعملنا...
    Sadece ... .. dikkatli ol. Open Subtitles فقط... .. كن حذرا معه.
    Buda aynısı-- Sadece dikkatli ol. Open Subtitles انها نفس الرحلة ... فقط كن حذرا .
    Sadece dikkatli ol Dick. Open Subtitles فقط كن حذراً, ديك
    Sadece dikkatli ol Dick. Open Subtitles فقط كن حذراً, ديك
    Sadece dikkatli ol! Open Subtitles ! فقط إحترس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more