"sadece iki kez" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرتين فقط
        
    • سوى مرتين
        
    • إلا مرتين
        
    • مرتين في
        
    • ومرتان فقط
        
    • مرتان فقط
        
    Altı aydır bu jipi kullanıyorum. sadece iki kez devrildi. Open Subtitles . إني أقود هذه السيارة منذ ستة أشهر قلبت بها مرتين فقط
    Scordia'yı sadece iki kez evinde gördüğünü ve aşk ilişkisi olmadığını ancak sıradan bir arkadaşIıkları olduğunu ifade etmiş. Open Subtitles لقد أقر أنه تردد.. على الأرملة سكورديا مرتين فقط في بيتها ولم يكن له معها علاقة غرامية
    Burada yağmur yılda sadece iki kez, o da çok kısa süre yağar. Open Subtitles هنا المطر ينزل مرتين فقط فى السنه وذلك لفتره قصيره
    Babası onu bir yaşındayken terketti ve o günden beri sadece iki kez gördü. O bir ahmak. Olsun, yine de senin gibi bir annesi var. Open Subtitles ومات والدها وكان عمره سنة ولم يراها سوى مرتين فقط على الاقل انت معها
    Örneğin, ben annesiyim, ama sadece iki kez şarkı söylerken duydum. Open Subtitles انا أمّه، على سبيل المثال لم أسمعه يغنّي إلا مرتين.
    Beş yıl içinde sadece iki kez oldu. Open Subtitles لقد حدث ذلك لي فقط مرتين في غضون خمس سنوات
    38'de yedi kez, 39'da beş kez, 40'da on kez ve daha sonra sadece iki kez gitmişsiniz. Open Subtitles لقد ذهبت 7 مرات فى عام 38 وخمس مرات فى عام 39 ، و10 فى عام 40 ومرتان فقط حتى الأن هذا العام...
    sadece iki kez olan bir şey. Open Subtitles الامر يحدث مرتان فقط.
    Buraya sadece iki kez geldim, ikisi de seninleydi. Open Subtitles توّد الإنتقال هنا؟ انا كنت هنا مرتين فقط
    Bunu sadece iki kez kullanabiliyorsunuz. Open Subtitles و الآن، هذا الشيء يستخدم مرتين فقط
    O benim ikinci kocamdı. Ben sadece iki kez evlendim. Open Subtitles إنه زوجي الثاني، لقد تزوجت مرتين فقط
    Swati, sadece iki kez gittim. Open Subtitles سواتي ، لقد كنت على المستشفى مرتين فقط.
    Abartmayalım, sadece iki kez aradım. Open Subtitles دعنا لا نبالغ، اتصلت مرتين فقط.
    sadece iki kez karşılıklı oldu. Open Subtitles هناك مرتين فقط بادلت نفس الشعور.
    Hayır, gerçi sadece iki kez oynadık ama. Open Subtitles كلا, فنحن لم نلعب إلّا مرتين فقط
    Ve onu sadece iki kez giydim. Yani bundan alınacak ders şu ki, Open Subtitles ولم أستطع ارتدائها سوى مرتين وبالتالي، الدرس المستفاد هو
    Blu-Ray ile sadece iki kez. Open Subtitles لم نشاهده سوى مرتين بهذه الدقة
    - Ben onu sadece iki kez gördüm. Open Subtitles أنا لم أراه إلا مرتين.
    Geçen haftadan önce, kiliseye sadece iki kez gittim. Open Subtitles امين فبل الاسبوع الفائت ذهب الي الكنيسه مرتين في حياتي
    Tatlım bunun benim için ne ifade ettiğini bilemezsin. Haftada sadece iki kez. Open Subtitles عزيزي، ذلك يعني لي الكثير وهو مرتين في الاسبوع لذا...
    38'de yedi kez, 39'da beş kez, 40'da on kez ve daha sonra sadece iki kez gitmişsiniz. Open Subtitles لقد ذهبت 7 مرات فى عام 38 وخمس مرات فى عام 39 ، و10 فى عام 40 ومرتان فقط حتى الان هذا العام...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more