"sadece kendim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنفسي فقط
        
    • على سجيتي
        
    • وحدي فقط
        
    • لوحدي فقط
        
    • فقط لنفسي
        
    Bu benim şarkı yazmaya başladığım zamandı ve sonrasında onları sadece kendim için çaldım. TED هنا حين بدأت بتأليف الأغاني، و مع ذلك لقد عزفتها لنفسي فقط.
    Bu duygu hiç bir yere kaybolmaz ama şimdi sadece kendim için çalıyorum. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان ثاني أبدا، لذلك الآن سألعب الأغاني لنفسي فقط.
    Şu andan itibaren, sadece kendim olacağım. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سأتصرف على سجيتي.
    Bu gece Justin'in yanında sadece kendim olmak istiyorum. Open Subtitles أتوق بشدة لأن أكون على سجيتي الليلة
    Ben sadece kendim için tırmanmam. Open Subtitles لنّ أتسلق وحدي فقط.
    Ben sadece kendim için oynarım. Open Subtitles أنا ألعب لوحدي فقط.
    Bazen fotoğraflarımı paylaşma planı yaparım ve başka zamanlar da sadece kendim için çekerim. TED أخطط أحياناً لمشاركة صوري، وأحياناً أخرى ألتقطها فقط لنفسي.
    Güçlükle dua edebiliyorum ve dua ederken bile çok ama çok yanlış olmasına rağmen sadece kendim için dua ediyorum. Open Subtitles بالكاد يمكنني الصلاة .. و عندما أصلي أصلي لنفسي فقط وهذا خطاً، خطأ جسيم
    (Gülüşmeler) Bunu sadece kendim için değil öğrencilerim içinde istedim. TED (ضحك) لقد أردت ذلك ليس لنفسي فقط ولكن لطلابي أيضا.
    sadece kendim için. Odamı canlandırmak için bir şey. Open Subtitles لنفسي فقط ,شيء لأزيّن به غرفتي
    Üzgünüm ama sadece kendim için 2 tane var Open Subtitles -آسف ، لكن أنا لديّ إثنان لنفسي فقط -ماذا...
    Bunu sadece kendim için mi yapıyorum yani? Open Subtitles أنا أفعل هذا لنفسي فقط ؟
    sadece kendim için mi? Open Subtitles أنا أفعل هذا لنفسي فقط
    sadece kendim oldum. Open Subtitles أنا أتصرّفُ على سجيتي فقط
    - sadece kendim gibi olmamı mı söylüyorsun? Open Subtitles -أتقول أنّه عليّ أن أكون على سجيتي ؟
    sadece kendim oluyorum. Open Subtitles فقط أكون على سجيتي
    Ben sadece kendim için tırmanmam. Open Subtitles لنّ أتسلق وحدي فقط.
    Belki de sadece kendim geri dönmek istiyorum. Open Subtitles لربّما أردت العودة لوحدي فقط
    Nobel Barış Ödülünü sadece kendim için değil suç icra eden tüm robotlar adına alıyorum. Open Subtitles أنا أقبل جائزة نوبل للسلام هذه ليس فقط لنفسي و لكن من أجل الرجال الآلين المجرمين في كل مكان، رائع!
    Bunu sadece kendim için yapıyorum. Open Subtitles انا اقوم بهذا فقط لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more