"sadece konuşuyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتحدث فقط
        
    • نتكلم فقط
        
    • نحن فقط نتحدث
        
    • نتحدث فحسب
        
    • نتحدث وحسب
        
    • نتحدّث فحسب
        
    • فقط نتحدّث
        
    Evet, Sadece konuşuyoruz. Bu konuda iyisin, Hollandalı. Open Subtitles نعم ، نحن نتحدث فقط أنت جيد في ذلك الرجل الهولندي
    Sadece konuşuyoruz, birbirimizi dönem bitene kadar tanımaya devam edeceğiz. Open Subtitles نتحدث فقط, نامل ان نتعرف على بعض اكثر حتى ينتهي هذا الفصل الدراسي.
    Hayır, Sadece konuşuyoruz, ve bu ev Aydınlık tarafa ait olduğundan, Evony şehir içinde bir yer bulmama yardım ediyor. Open Subtitles لا ، نحن نتحدث فقط و بما أن هذا المنزل تابع لفاي النور ساعدتني إيفوني في العثور على مسكن جديد في المدينة
    Biz Sadece konuşuyoruz. Senin sorunun ne Johnny? Open Subtitles كنا نتكلم فقط هنا ما مشكلتك جوني؟
    Sadece konuşuyoruz. Babana kardeşimin ondan hiç çalmadığını söyle. Open Subtitles نحن فقط نتحدث ، واخبر أبيك أن أخى لم يسرق منه أى شيئ أبدا
    Sakin ol tatlım. Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles اهدأي يا عزيزتي نحن نتحدث فحسب
    Dostumla burada Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles لا توجد مشكلة، إننا نتحدث فقط أنا وصديقى
    Tom. Sadece konuşuyoruz. Her şey yolunda. Open Subtitles توم، توم نحنُ نتحدث فقط هنا كل شيء على ما يرام
    Del, haydi ama, Sadece konuşuyoruz burada. Open Subtitles لاعليك ياديل ، لاتخف إننا نتحدث فقط
    Fazlası falan yok. Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles لا توجد حميمية نتحدث فقط
    Gerçekten üzgün, Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles إنها مستاءة و نحن نتحدث فقط
    Huang, lütfen, Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles هوانغ، أرجوك، إننا نتحدث فقط
    Biz Sadece konuşuyoruz. Senin sorunun ne Johnny? Open Subtitles كنا نتكلم فقط هنا ما مشكلتك جوني؟
    Hiçbirşey, Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles لا شيء, نتكلم فقط
    Hayır, Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles لا، نحن نتكلم فقط
    Burada belli bir formül yok, Çavuş. Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles لا توجد صيغة رسمية يا سيرجنت نحن فقط نتحدث
    Anlaşacağım demiyorum, Sadece konuşuyoruz. Sakin ol. Open Subtitles أنا لا أقول أني سأعقد صفقة معها نحن فقط نتحدث إهدأ
    Biz Sadece konuşuyoruz. Anlarsın ya. Open Subtitles نحن فقط نتحدث , تعلم ذلك ؟
    - Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles كُنّا نتحدث فحسب
    Sadece konuşuyoruz , Terry. Open Subtitles نحن نتحدث فحسب ياتيري
    Evet. Tanışmak. Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles أجل، لنتعارف على أحدنا الآخر نتحدث وحسب
    Sakin. Herkes sakin olsun. Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles برويّة، ليسترخي الجميع، فنحن نتحدّث فحسب.
    - Sadece konuşuyoruz. Open Subtitles نحن فقط نتحدّث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more