"sadece merak ettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرد فضول
        
    • فقط فضولي
        
    • أتساءل فقط
        
    • فقط فضولية
        
    • كنت أتسائل وحسب
        
    • مجرّد فضول
        
    • أنا أتسائل فقط
        
    • أشعر بالفضول فحسب
        
    • يعتريني الفضول فحسب
        
    • مجرد لافتة
        
    • فضولي فقط
        
    • فقط فضول
        
    • لكنني أتسائل وحسب
        
    • كنت فضولياً فقط هو ليس
        
    • أنا مُجَرَّد فضوليُ
        
    Sadece merak ettim; çünkü başarılı olabilirim. Open Subtitles مجرد فضول لانى اعتقدت انى سأكون جيد فيها.
    Sadece merak ettim; çünkü başarılı olabilirim. Open Subtitles مجرد فضول لانى اعتقدت انى سأكون جيد فيها.
    Sadece merak ettim, hepsi bu. Open Subtitles انا فقط فضولي هذا كل مافي الأمر
    - Bir nedeni yok. Sadece merak ettim. Open Subtitles لا، لا يوجد سبب كنت أتساءل فقط
    İstediğin yerde oturabilirsin. Sadece merak ettim. Open Subtitles يمكن أن تكونين من اي مكان تريدين مجرد فضول
    Hımm. Sadece merak ettim. Yani, gidiyor, geri geliyor. Open Subtitles حسناً، مجرد فضول أعني، إنه يرحل ثم يعود، هل عاد للأبد؟
    Sadece merak ettim. Daha önce böyle bir dansta bulunmamıştım. Open Subtitles إنه مجرد فضول لم يسبق لي أن رقصت هكذا من قبل
    Sadece merak, Danny, Sadece merak ettim, hepsi bu. Open Subtitles مجرد فضول يا دان, مجرد فضول ليس الا
    Sadece merak ettim, karakterin zombilerle savaşırken takımın diğer üyeleri ne yapıyordu? Open Subtitles مجرد فضول ، ماذا كان يعمل باقي فريق بينما شخصيتك كانت تقاتل "الزومبي" ؟
    Ben... Ben Sadece merak ettim. Open Subtitles أنا كنت أنا كنت فقط فضولي
    Sadece merak ettim. Open Subtitles أنا فقط فضولي
    Sadece merak ettim. Open Subtitles أنا فقط فضولي
    Sadece merak ettim. Open Subtitles كنت أتساءل فقط.
    Oh, hiç. Sadece merak ettim. Open Subtitles لا لا ، أنا فقط فضولية
    Sadece merak ettim. Open Subtitles لقد كنت أتسائل وحسب
    -Hiçbir şey. Sadece merak ettim. Open Subtitles -لا شيء يا رجل، مجرّد فضول
    - Sadece merak ettim. - Sorun değil. Open Subtitles أنا أتسائل فقط - لا بأس -
    Hayır, endişelenmedim, Sadece merak ettim. Open Subtitles لا، أنا لست قلقا، أشعر بالفضول فحسب.
    Sadece merak ettim. Open Subtitles يعتريني الفضول فحسب
    Sadece merak ettim. Open Subtitles أنا مجرد لافتة.
    Hayır. Sadece merak ettim. Acaba... böyle bir şey için ne kadar ayırmış olabilir? Open Subtitles لا,أنا فضولي فقط,كنت أتساءل كم يمكنه أن يدفع في هذة المجوهرات,هذا كل شيئ
    Sadece merak ettim. Open Subtitles فقط فضول
    Kötü bir fikir demiyorum, Sadece merak ettim. Open Subtitles لا أعني بأن هذا شيء سيء لكنني أتسائل وحسب.
    Sadece merak ettim. Open Subtitles كنت فضولياً فقط هو ليس على أحد قوائمي
    Sadece merak ettim. Open Subtitles أنا مُجَرَّد فضوليُ. فقط إهتمَّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more