"sadece onun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو الوحيد
        
    • فقط أنه
        
    • ملكه وحيدًا
        
    • فقط ارادت
        
    • فقط اريدها ان
        
    Kanında uyuşturucu çıkmadı. - İpte sadece onun DNA'sı var. Open Subtitles ولا دليل على وجود أي مخدّر في جسمه، وحمضه النووي هو الوحيد الموجود على الحبل.
    Tek başına ifadesi yeterli olmayacak. Kira belgelerinde sadece onun adı yazıyor. Open Subtitles فشهادته وحده لن تكفي، إسمه هو الوحيد بسجل المؤجرين هذا.
    Ve ben ona nasıl yaptığını isteyeceğini zaman ya da biliyordu nasıl, o sadece onun hakkında ne olduğunu ne biliyorsun anlamda, , olabilir söyleyebilirim. Open Subtitles و عندما أسأله كيف فعلها أو كيف عرف كان يقول لي فقط أنه كان يشعر تعلمين ، ما كان سيحدث
    Ben sadece onun gerçek olduğunu sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت فقط أنه هادئ جدا.
    Sorumluluk onun omuzlarındadır... sadece onun. Open Subtitles مسئوليّة القيادة هى على أكتافه ... و ملكه وحيدًا
    sadece onun çocuğuna yakın olması için, sadece çocuğunu bir kez görmesi için, ama ayrı duvarlara sahibiz. Open Subtitles فقط ارادت ان تكون بقرب طفلها فقط لان تراها ولو لمرة ولكن وجود الجدار منعها
    Ben sadece onun... Open Subtitles .. وأنا فقط اريدها ان تشعر
    sadece onun teklifi ihtiyacımız olan kadardı. Open Subtitles عرضه هو الوحيد الذي سيزودنا بالمال الذي نحتاجه
    Foreman'ın sadece onun peşinde olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أن رئيس العمال هو الوحيد الذي يبحث عنه؟
    Bu sadece onun bildigi bir sir. Open Subtitles إنه سر, هو الوحيد الذي يعرفه
    sadece onun kötü bir adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف فقط أنه شرير
    Hayır sadece onun tembel olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لا،نعتقد فقط أنه كسول
    Oscar'ın bize bıraktığı Alfredo'nun o resmi sadece onun dün sabahleyin hayatta olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles --صورة (ألفريدو) تلك التي تركها (أوسكار) لنا إنها تثبت فقط أنه كان حياً البارحة صباحاً
    Ve komuta sadece onun omuzlarındadır. Open Subtitles مسئوليّة القيادة هى على أكتافه ... و ملكه وحيدًا
    sadece onun haklı olduğunu söylemeni istedi. Open Subtitles انها فقط ارادت ان تخبريها انها على حق
    Ben sadece onun iyileşmesini istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريدها ان تكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more