Umutsuzca göz ardı ettin, sadece rüya olduklarına inandın. | Open Subtitles | كنت يائساً لتجاهلها لتصدق أنها مجرد أحلام |
Sorduğun için sağ ol ama rüyaydı işte. sadece rüya. | Open Subtitles | أنظر, أنا أقدر إهتمامك لكنها أحلام, مجرد أحلام |
Tam olarak kâbus değiller. sadece rüya. | Open Subtitles | انهم ليسوا كوابيس بالضبط مجرد أحلام |
Uyanabilirim. Sadece bir rüya. sadece rüya. | Open Subtitles | أستطيع أن أستيقظ، فهذا مجرد حلم، هذا مجرد حلم. |
- Yine geldi. - sadece rüya meleğim. | Open Subtitles | ـ جاء فى أثرى ثانيةً ـ إنه مجرد حلم يا ملاكى |
Neden sadece rüya olan rüyalar görmeyeyim? | Open Subtitles | أقصد، لم لا أرى حلما، ويكون مجرد حلم |
- Onlar sadece rüya dostum. | Open Subtitles | اسمع , هذه مجرد أحلام يارجل |
- Bunlar sadece rüya. | Open Subtitles | إنها مجرد أحلام يا "تشارلي". |
Bunlar sadece rüya değil, Nathan. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد أحلام , (ناثان) |
Bunlar sadece rüya değil, Nathan. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد أحلام , (ناثان) إحمل هذه |
-Sadece rüya, bebeğim. sadece rüya. | Open Subtitles | لقد كان حلما ، لقد كان مجرد حلم. |
sadece rüya gördün küçüğüm. Gel İgrayne. | Open Subtitles | لقد كان مجرد حلم, حلم صغير |
Gözümün önünde. - sadece rüya. Gerçek değil. | Open Subtitles | -إنه كان مجرد حلم , إنه ليس حقيقى |
Sadece bir rüyaydı, sadece rüya! | Open Subtitles | انه حلم فقط انه مجرد حلم |
Sakin ol. sadece rüya gördün. | Open Subtitles | حسنا انه مجرد حلم |
Sadece bir rüya. sadece rüya. | Open Subtitles | هذا مجرد حلم هذا مجرد حلم |