| Bu safhada duygusal algıların kaybı artabilir ve katlanılamaz olabilir. Bu safhada kendini beğenmişlikte azalma ve umutsuzluk yaygındır. | Open Subtitles | في هذه المرحلة الاحساس بالخسارة العاطفية يزداد ولا يحتمل في هذا المرحلة قلة الشغور بتقدير الذات واليأس أمر شائع |
| Bu safhada, Jeremy'e hayvanların ağırlık olarak kullanılamayacağını açıklamak durumunda kaldık. | Open Subtitles | عند تلك المرحلة أوضحنا لجيرمي ان الحيوانات لا يمكن استخدامها كميزان |
| Yani 3. veya 4. safhada; bence bu çok geç. | TED | أي في المرحلة 3 أو 4، وأعتقد بأن هذا تشخيص جد متأخر. |
| Bu safhada, yavrular savunmasızlar ve eğer uzaklaşırlarsa orman zemininde kolaylıkla kaybolabilirler. | Open Subtitles | الصغار التي فقست ما زالت ضعيفة في هذه المرحلة ويمكن أن تفقد بسهولة في الغابة إذا ضلت الطريق |
| Sanki buraya hergün insan ampulü alıyormuşuz gibi. Deri değiştirmek üzere olan olgunlaşmış, ilk safhada Phaenicia sericata buldum. | Open Subtitles | لدي المرحلة الأولى الناضجة من بيوض الذباب على وشك أن تطرح |
| İkinci safhada, etkileri görmek uzun sürecek ama sonuç kaçınılmaz bir surette aynı olacaktır. | Open Subtitles | في المرحلة الثانية ألتأثير سيأخذ أطول وقت ولكن ألنتيجة حتماً ستكون مشابه تماماً |
| Embriyonik safhada kaybolması gerekiyordu ama aynı ölü kardeşinde olduğu gibi seni bırakmıyor. | Open Subtitles | من المفترض أن يختفي في المرحلة الجنينية ولكن مثل أخاه الميت لا يستطيع أن يتركه |
| Embriyonik safhada kaybolması gerekiyordu ama aynı ölü kardeşinde olduğu gibi seni bırakmıyor. | Open Subtitles | من المفترض أن يختفي في المرحلة الجنينية ولكن مثل أخاه الميت لا يستطيع أن يتركه |
| Savunma delilleri sunmaya güvenemez, hem de böyle erken bir safhada. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بفريق الدفاع بكشف أدلتنا على الأقل ليس في هذه المرحلة المبكرة |
| İkinci safhada, yaşlıların polisi aramasına engel oluyorduk, tamam mı? | Open Subtitles | المرحلة الثانية تقضي بمنع العجائز من ابلاغ الشرطة |
| Ama belki şu safhada bunu başka bir güne ertelesek iyi olur sanırım. | Open Subtitles | وكن ربما، بتلك المرحلة يجب إعادة النظر في جدولة المواعيد |
| Babam, son safhada kemik kanseri. | Open Subtitles | أبي لديه سرطان عظام في المرحلة الأخيرة |
| Bu safhada bir şey söylememiz zor. | Open Subtitles | لا يمكننا المعرفة عند هذه المرحلة |
| Pankreas kanseri, son safhada. | Open Subtitles | المرحلة الأخيرة من سرطان البانكرياس |
| En azından şu safhada. | Open Subtitles | بيلي ليس في هذه المرحلة |
| Henüz o safhada değiliz. | Open Subtitles | لم نصل تلك المرحلة بعد. |
| Şimdi sıra birinci safhada. | Open Subtitles | الآن المرحلة الأولى |
| önemli ölçüde arttırır, örneğin sadece meme kanseri vakalarına bakacak olursak safha 1'de tespit ve tedavi edilenlerin 5 yıl hayatta kalma oranını yaklaşık %100 olduğunu bulduk-- eğer 4. safhada tedavi edilirse bu ihtimal %22'ye düşüyor. | TED | على سبيل المثال، لو نظرنا في حالة سرطان الثدي فقط، نجدُ أن اللواتي تم تشخيصهن وعلاجهن في المرحلة الأولى لديهن معدل بقاء على قيد الحياة مدة 5 سنوات تقريباً بنسبة 100% -- وتقل فرصة النجاة إلى 22% فقط إذا تم علاجهن في المرحلة الرابعة. |
| Son safhada bir AIDS hastası. | Open Subtitles | -مريض بالأيدز في المرحلة الأخيرة . |
| MacGregor sendromu. ilk safhada. | Open Subtitles | إنها المرحلة الأولى في مرض (ماجريجر) |