"sahiplerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • مالكي
        
    • ملاّك
        
    • للمالكين
        
    • مالكين
        
    • المالكين
        
    • الملاّك
        
    Köle sahiplerinden geldiğimi düşünen var mı? Open Subtitles يَعمَلُ أي شخص آخر فكّرْه محتملُ بأنّني أَجيءُ مِنْ مالكي العبدِ؟
    Bizim tarafımızdaki dükkan sahiplerinden koruma haracı istediği için hedef alan biri. Open Subtitles وبدأ يتصيد مالكي المتاجر في منطقتنا لدفعات الحماية
    Kurban oradaki tekne sahiplerinden biri tarafından öldürülmüş olabilir. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه الضحية قد قتلها أحد ملاّك القوارب هنا
    Kurban oradaki tekne sahiplerinden biri tarafından öldürülmüş olabilir. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه الضحية قد قتلها أحد ملاّك القوارب هنا
    Evin eski sahiplerinden kalan bir sürü ıvır zıvırın arasında buldum. Open Subtitles ‫في بين الخردة المتراكمة للمالكين السابقين
    Evet. Oradaki mağaza sahiplerinden birinin azılı bir suçlu olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles و نعيّ أن أحد مالكين هذه المراكز .هو العقل المدبر للعملية
    Ahır sahiplerinden biri beni tanıdı ve aklına bir fikir geldi. Open Subtitles و اكتشف أحد المالكين حقيقة شخصيتي و كانت لديه تلك الفكرة
    - Buranın eski sahiplerinden kaldı. Open Subtitles -شيء محفوظ من الملاّك السابقين .
    Ayrıca tekne sahiplerinden oluşan bir şüpheli havuzu oluşturmalıyız. Open Subtitles علينا حصر قائمة المشتبهين بالإعتماد على مالكي القوارب
    Bina isimlerini köle sahiplerinden alan okuldan ne beklersin ki? Open Subtitles ما الذي تتوقعينه من جامعة لا تزال تملك أبنيةً مسمّاةً بأسماء مالكي العبيد؟
    Büyük toprak sahiplerinden vergi almaya başladık. Open Subtitles لقد بدأنا بفرض الضريبة على بعض أكبر ملاّك الأراضي
    Evin eski sahiplerinden kalan bir sürü ıvır zıvırın arasında buldum. Open Subtitles ‫في بين الخردة المتراكمة للمالكين السابقين
    ve hayvanların sahiplerinden izin istemeliyiz. Open Subtitles ونأخذ الأذن من مالكين الحيوانات
    Mezarların yeni sahiplerinden bahsetmedin mi hiç? Open Subtitles لا تخبر المالكين الجدد عن القبور؟
    Evet, buranın sahiplerinden biri. Neden? Open Subtitles نعم، هو أحد المالكين لماذا؟
    - Hayır, yeni ev sahiplerinden. Open Subtitles -كلا، من الملاّك الجدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more