"sahnedeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسرح
        
    • بالمشهد
        
    Bunu öğrenmek için, üç şeye baktım. Seçmeniz gereken temaya baktım. Nasıl sunulması gerektiğine ve sahnedeki görselliğe baktım. TED ولمعرفة هذا، نظرت في ثلاثة أشياء. نظرت في الموضوع الذي يمكنك إختياره. ونظرت في كيفية تقديمك له ومنظر المسرح.
    Bu akşam sahnedeki öpüşmemizin rol icabı olduğunu söylediğin için. Open Subtitles لأنك قلت أن تلك القبلة على المسرح كانت مجرد تمثيل.
    Kendini sahnedeki oyuncularda görüp geçmiş hareketlerinin anlamsızlığını fark etmişti. TED واعتبر أن مكانه على خشبة المسرح ورأى أن أفعاله الماضية كانت دون معنى.
    İlk yarısı sahnedeki canlı şarkıcılar tarafından söylencek. TED النصف الأول سيؤدّيه مطربون موجودون هنا على خشبة المسرح.
    En son sahnedeki basketbol maçında, aleti dışarda olan adamı da kabul ederdim. Open Subtitles كنت سأقبل أيضا بالمشهد الأخير في لعبة كرة السلة حينما اخرج رجل من الجمهور قضيبه ماذا؟
    Seyircilerin büyüklüğüne göre ölçeklenmiş bir amfi tiyatro şeklinde, sahnedeki birinin algıladığı büyüklükte. TED على هيئة مدرج الذي حجمه يمثل حجم الجمهور كما يبدو لشخص من على المسرح.
    Beckett bize, tıpkı günlük hayatımızdaki şeyler gibi sahnedeki dünyanın da her zaman anlamlı olmadığını hatırlatır. TED بيكيت يذكرنا بأن، مثل حياتنا اليومية، عالمَ المسرح ليسَ منطقيًا بشكل دائم.
    sahnedeki en belirgin görsel şey konuşmacı. TED أكثر الأشياء المرئية عادة على المسرح هي المتحدث.
    Şimdi en önemli şeye geldik, sahnedeki ruh haliniz. TED والآن أكثر الأشياء أهمية، هي الجو العام على المسرح.
    Fakat kişinin bilmediği husus fahişede bir mikrofonun bulunduğu ve sahnedeki adamın kulağının arkasında küçük bir alıcının olduğu. Open Subtitles لكن ما يعلمه الجمهور أن الرجل مفخخ بمكبر صوت والرجل على المسرح لديه مستقبل صغير خلف أذنه
    Hey, hey, hey, on dolarına bahse varım sen sahnedeki o kızla yatamazsın. Open Subtitles أراهنك 10 دولارات لا يمكنك االحصول على تلك الفتاة على خشبة المسرح.
    Affedersiniz ama o hiçbir yere gidemez. - Şu an sahnedeki en eğlenceli şey o. Open Subtitles اعذرني، فهذا الكرسي هو أكثر شئ مسلي في المسرح
    Bu gece sahnedeki o güzel performanstan sonra bir içkiye ihtiyacın vardır. Open Subtitles لا بد أنِك مرهقة بعد هذا المجهود على المسرح بالتأكيد أنتِ في حاجة إلى الإنتعاش
    Bu gece sahnedeki hoş eforundan sonra, kesinlikle bir içeceğe ihtiyacın olmalı, canım. Open Subtitles لا بد أنِك مرهقة بعد هذا المجهود على المسرح بالتأكيد أنتِ في حاجة إلى الإنتعاش
    Tony sahnedeki babasına yaklaşmak istedi... Open Subtitles شعر طوني برغبة لصعود المسرح ..لمواجه والده
    Silahını çekip sahnedeki herkesi vurduğunu hayal edebilirsin. Open Subtitles فقط قولي هذا تستطيع التخيل أنك تسحب مسدسك و تقتل جميع من على المسرح
    Ve o sahnedeki seksi aşkımı görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles وانا متشوق لكى ارى فتاتى المثيرة على المسرح
    Belki sahnedeki bu küçük birleşme onu uyandırdı. Open Subtitles حسناً, ربما ذلك الاجتماع الصغير على المسرح قد أفاقه
    O gece kulübe geldiğinde sahnedeki değil de oradaki garson olsaydım bana kafanı çevirip bir kere daha bakar mıydın? Open Subtitles بدلاً من الشاب على المسرح هل كنت ستعطيني فرصة؟
    sahnedeki sadece bir anıydı ve muhteşemdi ama benim ve sizin, bizim burada bitmemiş işlerimiz var. Open Subtitles لقد حظيتُ بلحظتي على المسرح و لقد كانت رائعة. أريد الدخول ,أريد الدخول. لقد فعلناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more