"sahnelerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاهد
        
    • روائيّة
        
    İşte muhtemelen Berlin'de şimdiye dek görülmüş en dramatik sahnelerden biri. Open Subtitles هذه ربما أكثر المشاهد على الإطلاق إثارة لعملية الخروج من برلين
    Cuma günü dairesinde kesilmiş sahnelerden bir film gösterimi yapacağız. Open Subtitles سنقوم بفحص المشاهد المحذوفة في الشقة يوم الجمعة
    Bu benim en sevdiğim sahnelerden biri, ve "Jaws"ı düşünürken aklımıza gelecek ilk sahnelerden biri olmayacaktır. Ama gerçekten müthiş bir sahne. TED هذا هو واحدا من المشاهد المفضلة لى على الإطلاق ، وهذا هو المشهد الذي كنت لا تعتقد بالضرورة أنك ستفكر فيه عندما تتذكر 'الفك المفترس'. و لكنه مشهدا عظيما.
    Bu o sahnelerden biriydi. TED كان هذا واحدا من تلك المشاهد.
    Hikaye aralarinda geçen sahnelerden iki gerçek olaya daha rastladim. Open Subtitles لقد وجدتُ حادثين آخرين حقيقيان اللذين سُجّلا كحبكة روائيّة.
    Bu tür dramatik sahnelerden nefret ediyorum. Zavallı çocuk. Yalancı. Open Subtitles أكره هذا النوع من المشاهد الدرامية، الفتى المسكين - كاذب، أنتَ فقط لا تريد الذهاب لرؤية الطبيب -
    Seni tehlikeli sahnelerden uzak tutmalarını söyle. Open Subtitles اخبريهم بأن يبعدوك عن المشاهد الخطره
    -O yeni sahnelerden önceydi. Open Subtitles كان هذا قبل المشاهد الجديدة، صحيح؟
    Biraz sonra olacaklar, Donmuş Gezegen ekibinin görüntülediği en duygusal ve dokunaklı sahnelerden biriydi. Open Subtitles ما تبع ذلك كان واحداً من أكثر المشاهد تأثيراً وقوةً يحظى فريق "كوكب متجمد" بتصويره
    sahnelerden birinde, inanılmaz bir model vardı. Open Subtitles وكان واحد من المشاهد برفقة عارضة ملابس داخلية مثيرة!
    "Şeker Adam, acele etmiyor musun çünkü bu sahnelerden yoruldum" Open Subtitles " رجل السكر ، ألن تسرع لأني سئمت من هذه المشاهد"
    En banâl sahnelerden birinde birden bire çok anlam hissediyorsun. Open Subtitles واحدة من المشاهد التافهة، تُصبح فجأةً . . ذات معنى أكثر .
    Emma ve ben de sahnelerden bahsediyorduk. Open Subtitles أناو (إيما)كنا.. نناقش المشاهد وحسب.
    Hikaye aralarında geçen sahnelerden iki gerçek olaya daha rastladım. Open Subtitles لقد وجدتُ حادثين آخرين حقيقيان اللذين سُجّلا كحبكة روائيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more