"sahnesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشهد
        
    • المشهد
        
    • مشاهد
        
    • بمشهد
        
    Kravat sahnesini kravatsız olarak yazıyorum. Open Subtitles سأعيد كتابة مشهد ربطة العنق بدون ربطة العنق
    Bu idam sahnesini çok doğal yapalım. Open Subtitles دعنا نؤدي مشهد الإعدام يجب أن تبدو طبيعياً قدر المستطاع
    Açmaya çalış bunu. Dünya'nın en büyük randevu sahnesini bulacaksın. Open Subtitles حاول أن تفتح قلبي وستجد أعظم مشهد مواعدة بالعالم.
    Duydunuz çocuklar, birinci perdenin sahnesini düzenleyin. Acele edin. Open Subtitles حسناً، ياشباب أعِدّوا المشهد الأول، اسرعوا
    Josie, beşinci oyunun ikinci sahnesini okur musun? Rosalind'in konuşmasını. Open Subtitles جوزي, لما لاتقرأين القطعة الخامسة, المشهد الثاني خطاب روزاليند؟
    Gelip bir kaç ekstra dijital kayıt yapması gerekecek ve bir kaç dans sahnesini tekrar çekmek istiyorum. Open Subtitles سوف تأتي وتقوم ببعض الرقص الاضافي واريد اعادة تصوير بعض مشاهد الرقص
    Tamam Romeo, balkon sahnesini berbat etmekten nefret ediyorum ama neden bizi kurtarıp duruyorsun? Open Subtitles حسناً، أكره تخريب مشهد شرفة اللقاءات الرومانسية، روميو، لكن لماذا تستمر بإنقاذِنا؟
    Tatlım, öncelikle fahişe sahnesini yarın çekeceğiz. Open Subtitles انظري يا عزيزتي عزيزتي في البداية لن نصور مشهد العاهرات حتى يوم غد
    Tamam, Millet, bomba sahnesini çekmek için hazırız. Open Subtitles حسناً جميعاً، نحن جاهزون لتصوير مشهد القنبلة
    doğru efendim, annenizin ölüm sahnesini hatırlayın! Open Subtitles هل أنا أخرس ؟ هذا صحيح، سيّدي أنت تتذكر مشهد وفاة والدتك
    Oyunculuk dersinde balkon sahnesini oynamıştım. Open Subtitles أنا قمت بتمثيل مشهد الشرفة في فصل التمثيل
    Hangi salak en büyük sahne olan tapınak sahnesini ikinci günde çeker ki? Open Subtitles و من الأحمق الذي قرر أن مشهد المعبد أكبر مشهد في الفيلم اللعين يتم تصويره في اليوم الثاني؟
    Herkese haber et, yarın geçiş sahnesini çekeceğiz. Open Subtitles اتصل بالجميع وأخبرهم بأنّا سنصوّر مشهد الصليب غدًا
    Neden ikinci kısımda geçen mezuniyet sahnesini konuşmuyoruz? Open Subtitles في لباس خانق لماذا لا نتحدث عن مشهد التخرج الذي حصل في المشهد الثاني؟
    Cadılar Bayramı sahnesini Sevgililer Günü partisi yapalım. Open Subtitles أريد أن أغير مشهد الهالوين إلى حفل يوم الفلنتاين
    Bu yılın doğum sahnesini canlandıracak olan ailenin diğer üyeleriyle. Open Subtitles مع العائلة الذين يشكلون بقية... هذا العام مشهد ميلاد المسيح.
    Bu yüzden ben, önceki sıradanlığın bu kırmızı koridor sahnesini hazırlamaya yardım ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles لذلك أعتقد أن الابتذال في المشهد السابق ساعد في تضخيم أثر مشهد الرواق الأحمر
    Onu bekliyorduk. "Bugün seninle Steve'in sahnesini çekeceğiz" dediler. Open Subtitles إنتظرنا طويلا حضور مارلين، لكنهم أعلنوا أنهم سيصورون المشهد بيني و بين ستيف
    Senaryoyu anlamayı bitirince gösteri sahnesini inceleyeceğim. Open Subtitles بعد أن انتهي من ترجمة السيناريو سأعرف كيف اطبق المشهد
    Bayan Kelly, Romeo ve Juliet'in balkon sahnesini oynamanın ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles ليس هذا الزمان أو المكان "لمراجعة مشاهد "روميـو" و "جوليـت
    [Abby] Özenle çekilecek toplu tecavüz sahnesini kabul etmeli ve 19. yüzyıl dansları yapabilmeli. TED [آبي] يجب أن تقبل الظهور بمشهد اغتصاب جماعي مع أداء رقصة من القرن 19

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more