Bu fotoğrafta gördüğünüz kırmızılık aslında Sahra Çölü'nden kum. | TED | الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى. |
Sahel bölgesi Sahra Çölü'nün güneyinde kalan yarı kurak alan. Batıda Atlantik'ten, doğuda Kızıldeniz'e uzanıyor. | TED | منطقة الساحل هي منطقة شبه قاحلة جنوب الصحراء الكبرى تمتد من المحيط الأطلسي في الغرب إلى البحر الأحمر في الشرق |
Kemikleri, Sahra Çölü'nden çıkartıp da, Afrika sahiline, bir bota yüklemek istiyorsanız, bunu kendiniz yapmak zorundaydınız. | TED | حيث تقوم بنقل العظام بنفسك إلى ساحل افريقيا إلى القوارب, اما إذا أردت نقلها من وسط الصحراء الكبرى |
Afrika'nın Sahra Çölü altındaki kısmı, Sahara Çölü altı Afrika'sı dünyanın büyümeye karşı en dirençli bölgesi olageldi. | TED | الآن في افريقيا في جنوب الصحراء الكبرى، جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا كانت المنطقة من العالم الأكثر مقاومة للنمو. |
Sahra Çölü'ndeki savaş bölgesinin 17. ve 18. sektörlerinden .büyük bir askeri gelişme bildirildi. | Open Subtitles | تعزيز عسكري سريع تمت ملاحظته في الصحراء الكبرى المناطق 17 و 18 من منطقة الحرب |
Sahra Çölü'ndeki savaş bölgesinin 17. ve 18. sektörlerinden büyük bir askeri gelişme bildirildi. | Open Subtitles | ليس انا تم ملاحظة تعزيز عسكري سريع في الصحراء الكبرى. |
Sahra Çölü'ndeki savaş bölgesinin 17. Ve 18. | Open Subtitles | تعزيز عسكري سريع تمت ملاحظته في الصحراء الكبرى |
Sahra Çölü'ndeki savaş bölgesinin 17. Ve 18. | Open Subtitles | تم ملاحظة تعزيز عسكري سريع في الصحراء الكبرى. |
Sahra Çölü, Kuzeye herhangi bir göçe bir kez daha kapıyı kapatarak, benim Afrika dışına dört güzergâhımdan geriye sadece birini bıraktı: | Open Subtitles | فقد أغلقت الصحراء الكبرى الطريق مجدداً للهجرة من الشمال، تاركةً طريق واحد للهجرة، البحر الأحمر |
Avustralya tenhaları, ...Sahra Çölü, Nevada düzlükleri... | Open Subtitles | المناطق النائية في استراليا ..الصحراء الكبرى, سهول نيفادا |
Evet, iç çamaşırları ağustos ayında Sahra Çölü kadar ıslaktı ancak. | Open Subtitles | أجل, لقد كانت ملابسها الداخلية مبللة كرطوبة الصحراء الكبرى في شهر أغسطس |
Mümkünse söyleyin Yüzbaşı nasıl oldu da kendinizi bir anda Sahra Çölü'nün ortasında buldunuz? | Open Subtitles | أخبرني أيها الطيّار هل تعلم كيف انتهى بك المطاف في وسط الصحراء الكبرى ؟ |
Çöle kaçtık, Sahra Çölü'ne gittik ve bir çoğumuz öldü. | Open Subtitles | هربنا إلى الصحراء ذهبنا إلى الصحراء الكبرى ومات الكثير |
26 Ocak 2013 günü, El-Kaide'li militan grup, Sahra Çölü'nün güney kıyısında bulunan Timbuktu antik kentine girdi. | TED | في 26 يناير 2013، دخلت عصابة من مسلحي القاعدة مدينة "تُمْبُكْتُو" الأثرية. على الحدود الجنوبية من "الصحراء الكبرى". |
Bazıları Sahra Çölü'nü | TED | البعض يغادر عبر الصحراء الكبرى. |
Nijer'in Sahra Çölü'nde iki uranyum madeni var. | Open Subtitles | النيجر" لديها 2 من مناجم اليورانيوم" في الصحراء الكبرى |
Nijer'in Sahra Çölü'nde iki uranyum madeni var. | Open Subtitles | النيجر" لديها 2 من مناجم اليورانيوم" في الصحراء الكبرى |
Şu anda büyük bir olasılıkla Çin'deki Gansu çölüne bakıyorsunuz belki de Sahra Çölü tam emin değiliz... | Open Subtitles | ما تنظرون إليه هو رمال من صحراء غانسو بـ الصين - أو ربما من الصحراء الكبرى - انت مجرد |
Çok tuhaf verdiğin koordinatlara göre tanker Sahra Çölü'nde. | Open Subtitles | ومن المضحك... تنسق لكم قدم لنا وضع الناقلة في منتصف الصحراء الكبرى. |
Sahra Çölü'nde bir sürü ölüm oldu. | Open Subtitles | في الصحراء الكبرى , العديد يحتضرون |