"sahte olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنها مزيفة
        
    • أنه مزيف
        
    • هي وهمية
        
    • كانت وهمية
        
    • كان احتيالاً
        
    • بأنه مزيف
        
    • مزيّف
        
    • كاذبة
        
    • انه مزيف
        
    • انها مزيفة
        
    Anlayacağın... tablo ortaya çıksa... ve herkes onun... sahte olduğunu fark etse... kötü duruma düşerim. O zaman sigortadan nasıl para alırım... Open Subtitles إن لم أستردها, اذا لم تلاحظ أنها مزيفة كيف أحصل على المال من شركة التأمين..
    Çoğu kişi sahte olduğunu zannediyor ama değil. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أنها مزيفة, لكنها حقيقية.
    Sen ona söyleyene kadar sahte olduğunu bilmiyordu. Open Subtitles رائع. لم يكن سيعرف أنه مزيف حتى أخبرته أنت يا عبقري.
    Eğer herhangi bir zaman, sahte olduğunu anlarsam, beni herhangi bir şekilde kazıklamaya çalıştığına kanaat getirirsem, ya da kopyalarını yaptığını veya bir başkasında kopyaları olduğunu duyarsam, geri gelip senin canını acıtmak zorunda kalırım. Open Subtitles ولكن أن أكتشفت أنه مزيف أى إنك حاولت خداعى بأى طريقة أو سمعت إنك قمت بعمل نسخ وشخص آخر حصل عليها
    Bildiğimiz kadarıyla,Musa'nin yedek bir sistemi var ve takipçilerine bu mesajın sahte olduğunu söyledi. Open Subtitles لاننا نعرف جميعا، موسى لديها نظام النسخ الاحتياطي وانه قال أتباعه بأن رسالتنا هي وهمية.
    Yani, sokakta söylentiler duydum kazançlarını sahte olduğunu , bu ama bilmiyordum . Open Subtitles أعني, سمعت شائعات في الشارع أن أرباحها كانت وهمية لكننيّ لم أكن أعلم
    Dediğim gibi, eski karım boşanmanın da sahte olduğunu iddia etti. Open Subtitles فكما قلت ، ادعت زوجتى السابقة أن الطلاق كان احتيالاً أيضاً
    Kız bu metal parçayı hissedince, bunun sahte olduğunu anlar. Open Subtitles عندما تشعر الفتاة بأن السرير معدني ستعرف بأنه مزيف
    O Cattigan mıdır nedir, sırf biz sahte olduğunu iddia ediyoruz diye müzayedeyi durdurmaz. Open Subtitles ذلك الرجل لن يتوقف عن المزاد لأننا إدّعينا أنها مزيفة فحسب
    Çünkü geldiğimiz yere bakarak, herkes sahte olduğunu varsayacak. Open Subtitles لأنه من حيث أتحدر، سيفترض الجميع أنها مزيفة.
    Onların nasıl sahte olduğunu bildiğini hala anlamadım. Open Subtitles لا أدري كيف عرفت أنها مزيفة عليك اللعنة
    sahte olduğunu düşündüren nedir? Open Subtitles - نعم - ما الذي يجعلك تعتقدي أنها مزيفة ؟
    Yapamam. Kuruması gerek. Üstüme bulaştırırsam, insanlar sahte olduğunu anlar. Open Subtitles لا أستطيع ، يجب أن أجف إذا ذهب هكذا سيعرف الناس أنه مزيف
    O zaman sanırım sahte olduğunu öğrendiklerinde sana çok kızacaklar. Open Subtitles أعتقد أنهم سيجنون بشدة عندما يكتشفوا أنه مزيف
    Kusura bakma ama. Yeraltının sahte olduğunu söylemiştim. Open Subtitles متأسف , قلت لك أن أفلام جرائم القتل هي وهمية .
    Silahların sahte olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعلمون البنادق هي وهمية ، لا أنت؟
    İlk defa biri sahte olduğunu bildi. Open Subtitles حسنا، أن هذه هي المرة الأولى أي شخص قد تفكر في أي وقت مضى كانت وهمية. بشكل جاد.
    Fakat Megan patronunu videonun sahte olduğunu söyleyerek özür dilemeni istediğini bana söyledi? Open Subtitles ولكن "ميغان" أخبرتني أن مديرك يجبرك على الاعتذار على بثه والقول بأنه مزيف
    İlk gördüğümde evliyken olduğum orgazmlar gibi sahte olduğunu sanmıştım. Open Subtitles عندما رأيته لأوّل مرّة، ظننتُ أنّه مزيّف مثل النشّوة الّتي كنتُ أحصل عليها معك.
    Oxford Üniversitesi'nin yakın tarihli bir araştırması geçtiğimiz İsveç seçimlerinde sosyal medyada yayınlanan seçimle ilgili bilgilerin üçte birinin yalan veya sahte olduğunu ortaya koydu. TED أظهرت دراسة جديدة أجرتها جامعة أكسفورد أنه في الانتخابات الأخيرة للسويد، كانت ثلث المعلومات المنتشرة في مواقع التواصل الاجتماعي حول الانتخابات معلومات كاذبة أو ملفقة.
    Ekranda görecek olurlarsa yaptığım şeyin sahte olduğunu düşünürler. Open Subtitles اجل لو اي احد شاهد ذلك علي الشاشه سيعتقد انه مزيف
    Yeniden çalındı ve bunun sahte olduğunu anlayamadın mı? Open Subtitles أعيدت سرقتها و بالتالي لم تتمكنوا من معرفة انها مزيفة كيف فعلت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more