"sakın bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تجرؤ على
        
    • لا تحاول أن
        
    • لا تقل لي
        
    • أظهر امامي
        
    • لاتنطقي باي
        
    • عليه على لا
        
    • ابداً فى
        
    • إيّاكم أن
        
    • انتظري هنا لا
        
    Sakın bir daha evime gelme. Open Subtitles لا تجرؤ على القدوم الى منزلي ثانية
    Sakın bir Fransız gibi davranma, tamam mı? Open Subtitles لا تحاول أن تكون الفرنسية لذلك ، موافق ؟
    Sakın bir daha o anlattıklarımdan bahsetme. Open Subtitles لا تقل لي ابدا ما قلته لك مرة اخرى ابدا.
    Sakın bir yere gitme! Open Subtitles هيا أظهر امامي
    sonra ucunu tekrar takacaksın-- Sakın bir yerine değdirme. Open Subtitles -وتعيدُ وضع العازل عليه على لا تُطهر ضدّها.
    Yan sonuç olarak, ister bizle anlaşma imzala, ister imzalama, sakın, ama Sakın bir su parkına yatırım yapma, kardeşim. Open Subtitles مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى.
    Dinleyin şimdi. Hiçbiriniz bunu yapmaya kalkmayın Sakın bir daha. Open Subtitles لا بأس، أنصتوا، إيّاكم أن يكرر أحدكم فعل هذا.
    Sakın bir yere gitme. Aklındakini de unutma. Open Subtitles انتظري هنا لا تتحركِ احتفظي بتلك الفكرة
    Sakın bir şeyleri hareketlendirmeye kalkma James! Open Subtitles لا تجرؤ على بدء التحفيز يا (جيمس) أنا لست في مزاج رائق
    Sakın bir daha bana dokunmaya kalkma! Open Subtitles لا تجرؤ على لمسي مرة آخرى
    Sakın bir daha benimle böyle konuşayım deme, beni duydun mu? Open Subtitles لا تجرؤ على مخاطبتي هكذا!
    Sakın bir şeyleri mahvetme. Open Subtitles لا تحاول أن تدمر الأشياء الآن.
    Sakın bir aptallık yapma ve kahraman olmaya çalışma. Open Subtitles لا تكون أحمقاً أو غبياً الاَن ! لا تحاول أن تكون بطلاً ،
    Sakın bir şey yapma. Open Subtitles لا تحاول أن تفعل أي شيء.
    Sakın bir şeyler sattığınızı söylemeyin. Open Subtitles لا تقل لي أنك تبيع شئ ما
    Sakın bir şeyler sattığınızı söylemeyin. Open Subtitles لا تقل لي أنك تبيع شئ ما
    Sakın bir daha bana sakinleşmemi söyleme! Open Subtitles لا تقل لي أبداً أن أهدأ؟
    Sakın bir yere gitme! Open Subtitles هيا أظهر امامي
    sonra ucunu tekrar takacaksın. Sakın bir yerine değdirme. Open Subtitles -وتعيدُ وضع العازل عليه على لا تُطهر ضدّها.
    Yan sonuç olarak, ister bizle anlaşma imzala, ister imzalama, sakın, ama Sakın bir su parkına yatırım yapma, kardeşim. Open Subtitles مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى.
    Dinleyin şimdi. Hiçbiriniz bunu yapmaya kalkmayın Sakın bir daha. Open Subtitles لا بأس، أنصتوا، إيّاكم أن يكرر أحدكم فعل هذا.
    Sakın bir yere gitme. Aklındakini de unutma. Open Subtitles انتظري هنا لا تتحركِ احتفظي بتلك الفكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more