"sakınca var" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمانع
        
    • تمانعين
        
    • تمانعون
        
    • لديك مانع
        
    • تمانعى
        
    • أتمانع لو
        
    • أتمانعان
        
    • عقل إذا
        
    • أتمانع إذا
        
    • أتمانعون
        
    • ألا بأس إن
        
    Sana garip ve kişisel bir soru sormamda sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع لو أسألك عن مسألة غريبة نوعا ما ، والشخصية؟
    Kız arkadaşının attığı bir tviti göstermemde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع إن أريتك تغريدة في تويتر قد أرسلتها صديقتك؟
    Lokomotife bakmam da bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا القيت نظرة.. على تلك القاطرة. ؟
    Yogi ilahisi söylememde bir sakınca var mı? Open Subtitles ألّا تمانعين أن أغني أغنية ممارسي اليوغا؟
    Yeniden hipnoz edilmenizde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين فى الخضوع للتنويم المغناطيسى مرة أخرى ؟
    Personel salonundaki TV ZET'i alır. - TV seyretmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟
    Afedersin,dostum,karımın tuvaletiı kullanmasında bir sakınca var mı? Open Subtitles عذراً، يا صديق هل تمانع لو أستخدمت زوجتى غرفة البنات؟
    Onu gömmeden saygılarımı sunmamda sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع ان اقوم باخر صلاتي قبل ان يملاءو القبر
    İçeriye girmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles بريتني سبيرز هل تمانع إن دخلت؟ مطربة بوب أمريكية
    Evinizdeki bu kadar paraya nasıl sahip olduğunuzu sormamda sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع لو سألت كيف حصلت على هذه الكمية من النقود في البيت؟
    Evet. Ayakkabının sağ tekine bakmamda bir sakınca var mı ? Open Subtitles هل تمانع إذا أخذت نظرة على الحذاء المناسب لديك؟
    Russell, bir iki soru sormamda sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع إذا سألتك القليل من الأسئله ؟ ؟ لا
    Öyleyse özüre gerek yok. Benimle paylaşmanda bir sakınca var mı? Hayır. Open Subtitles اذن لا داعي للاعتذار لا تمانع ان تشاركها معي, اليس كذلك؟
    Ona Ağızları Sulandıran Etli Pastamdan Vermemde Bir sakınca var Mı Acaba? Open Subtitles لا تمانع في أن أعطيه فطيرة لحم طازجة لذيذة , أليس كذلك ؟
    Nadia, bu son çikolatayı yememde sakınca var mı? Open Subtitles ناديا, ألا تمانعين لو أكلت قطعة الشيكولاتة الأخيرة؟
    Acaba sana birkaç soru sormamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة
    Yogi ilahisi söylememde bir sakınca var mı? Open Subtitles ألّا تمانعين أن أغني أغنية ممارسي اليوغا؟
    Cesetlerinin nerede olduğunu söylemende bir sakınca var mı? Open Subtitles اذاً هل تمانعين اذا أطلعتيني علي مكان الجثث ؟
    - Bölmemde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون بأن أقطع الرقصه ؟ ؟ عليكي ان تنتظري دورك
    Sevgilim, gece şovunu izlememde senin için bir sakınca var mı? Open Subtitles حبيبى, هل لديك مانع من مشاهدة عرض الليلة المتأخر؟
    Oturmamda sakınca var mı? Open Subtitles اليست هذه صدفة جميلة هل تمانعى إذا جلست؟
    Etrafa bir göz atmamda sakınca var mı? Open Subtitles أتمانع لو ألقيت نظرة خاطفة في الجوار ؟
    - Onu tutmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أتمانعان إن حملته؟ تفضلي بذلك.
    Ofisinde oturup kayıtlara bakmamızda bir sakınca var mı? Open Subtitles عقل إذا نَجْلسُ في مكتبِكَ، إنظرْ خلال عملكَ الكتابي؟
    Kızların ne kadar kazandırdıklarını sormamda sakınca var mı? Open Subtitles أتمانع إذا سئلتك كم تحصل من المال من فتياتك؟
    Bunu ödünç almamın sakınca var mı? Open Subtitles أتمانعون لو إستعرت هذه؟
    Bu iyi doktorun eve gitmesinde sizin için bir sakınca var mı dedektif? Open Subtitles ألا بأس إن عاد الطّبيب الفاضل إلى المنزل، أيّها المحقّق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more