"sakinim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هادئ
        
    • هادئة
        
    • السَكينة
        
    • هاديء
        
    • هادىء
        
    • هادئه
        
    • مسترخية
        
    • مرتاح
        
    • أهدء
        
    • مسترخ
        
    • مسترخي
        
    • هادئُ
        
    • هادئٌ
        
    • أنا أهدأ
        
    • بالهدوء
        
    Biliyor musun? Ben sakinim, ama önemli olan bu değil. Gerginim. Open Subtitles انا هادئ, ولكن ليس هذا الموضوع هذا يجعلني قلقا
    Evet, şimdi daha sakinim. Daha dengeliyim. Deepak Chopra ile biraz vakit geçirdim. Open Subtitles حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا
    - Sakin olman gerekir. - Ben çok sakinim, tamam mı? Open Subtitles إنظري ، يجب أن تهدأي أنا هادئة للغاية ، حسناً ؟
    Nörolojik olarak farklı olduğuma başka kanıt istiyorsanız çoğu insanın ödünü koparan şeyleri yaparken sakinim. TED وإذا كنت بحاجة إلى أي دليل آخر، فأنا متباينة عصبيا، نعم، أنا هادئة وأفعل شيئًا يخيف معظم الناس بحق الجحيم.
    Kan basıncım çok yükseldiğinde kasetteki adam "şimdi sakinim" dememi söylüyor. Open Subtitles عندما يرتفع ضغط دمي، يخبرني الرجل بالشريط أن أقول "السَكينة الآن".
    Özür dilerim, artık sakinim. Open Subtitles آسف, أنا هاديء الآن
    Ben sakinim zaten. Bağırıp duran sensin. Open Subtitles أنا هادىء أنتى من كنتى تتصرفين بحماقه
    Ben sakinim! Kızgın olan Tanrı. Open Subtitles انا هادئه انه الرب غاضب
    TAMAMEN SAKİNİM. Open Subtitles أنظر , أنا هادئ يا رجل. أنتم لا تريدون رؤيتي هادئا.
    - Kabullen, ben sakinim ama senle annem... - ...patlamaya hazırsınız. Open Subtitles فقط اعترفي انني هادئ وانتِ وامي سريعا الانفعال
    Tamam, tamam! sakinim. sakinim. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ أنا هادئ، إنّي هادئ
    Ben sakinim. İyi bir nedeni olduğuna eminim. Az sonra dönerler. Open Subtitles أنا هادئ أنا متأكّد أنّهن غادَرنَ لسببٍ وجيه و سوف يعُدنَ قريباً
    Meditasyon yaptığım için rahatım, sakinim. Open Subtitles أنا مرتاح لأنني تأملت.. أنا هادئ..
    Ama uzun zamandır sakinim. - Bunu biliyorum ama lütfen. Open Subtitles ولكنى هادئة منذ فترة طويلة أعلم ذلك ولكن أرجوكى
    Zavallı ben, ...alışılmadık bir biçimde sakinim, ...hissiz çocuklar gibi olmaya başlıyorum. Open Subtitles يالا فقري أنا هادئة بصورة غير عادية اقرب لأن أكون طفلة عديمة الشعور
    - Anne, dışarıda tuhaf bir şey var. - sakinim ben zaten. Open Subtitles ـ أمي، ثمة شيء غريب في الخارج ـ أنا هادئة
    Biliyor musun babana söylemelisin o "Şimdi sakinim" işe yaramıyor. Open Subtitles عليك أن تخبر أباك أن طريقة "السَكينة الآن" لا تجدي.
    - sakinim ben. Open Subtitles هل أنت هاديء حقاً ؟
    hayir, her zaman sakinim Anlasacagim onla Open Subtitles كلاّ، كُلّ شيء هادىء سأتعامل معه
    Tamam, sakinim, sakinim. Open Subtitles حسناً .. انا هادئه انا هادئه
    Ben tamamen sakinim. Open Subtitles أنا مسترخية جدا
    Aslında şu anda çok sakinim. Open Subtitles في الحقيقة، أَشْعرُ اني مرتاح ارتياح جميل الآن.
    Senden sakinim... Open Subtitles أهدء منـك
    sakinim, dostum. Sadece biraz ıslağım. Open Subtitles أنا مسترخ بالفعل ولكني مبتل
    Hem de çok sakinim! Open Subtitles أنا مسترخي جداً
    Bunun doğru karar olduğunu biliyorum çünkü tamamen sakinim. Open Subtitles أَعْرفُ هذا القرار الصحيحُ لأن أَنا هادئُ جداً حوله.
    sakinim zaten dostum. "Sakine" kadar sakinim hem de. Open Subtitles أنا هادئ، أنا هادئٌ جداً
    Senden daha sakinim! Open Subtitles أنا أهدأ منك بكثير!
    Günde iki hap alıyorum sakinim ve huzurluyum. Open Subtitles انا اخذ حبتين باليوم و اشعر بالهدوء و الطمأنينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more