"saklıyorsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخفيه
        
    • مخبئك
        
    • كنت تخفي
        
    • تخبأ
        
    • تخفي عني
        
    - Benden bir şey saklıyorsan hemen söyle. Open Subtitles اذا كان هناك أي شئ تخفيه عني ينبغي عليك أنّ تخبرني به الان
    Ve hangi sırrı neden saklıyorsan öğrendiğimde, bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles و عندما اكتشف السر الذى تخفيه و لماذا سوف تدفع
    Eminim her ne saklıyorsan, o kadar... caziptir ki, kendi özel saklama kabında bulunması gerekiyordur. Open Subtitles ...اراهن ان الذى تخفيه اكثر .اثاره .تحتاج فقط الى غرفه صغيره
    Her ne saklıyorsan bileğinle dirseğin arasında bir yerde. Open Subtitles اياً يكن مخبئك هو يقع بين كوعك وعظم زندك
    Elbette lenf nodlarının şiştiği gerçeğini saklıyorsan başka. Open Subtitles إلا إذا كنت تخفي أن عقده الليمفاوية متضخمة
    Eğer sen bu gerçekleri müvekkillerinden saklıyorsan bunun vebali de senin üstünde Howard. Open Subtitles وإن كنت تخبأ هذا من عملائك؟ إذًا (هاورد)، هذا سيكون عليك.
    Chris, bir şey saklıyorsan öğrenirim. Open Subtitles كريس, أذا كنت تخفي عني شيئاً سأكتشف ذلك
    Eğer benden bir şeyler saklıyorsan... bana neler olduğunu benden iyi biliyorsan... bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles ... وإذا علمت ما الذي تخفيه عنى ... وإذا علمت بأنك تعلم ماذا يحدث لي وكيف يكون هذا محتملاًَ ؟
    Ne yapıyorsan ve ne saklıyorsan bu seni ve etrafındaki herkesi bitirecek. Open Subtitles لذا أياً ما تقوم به أو تخفيه... سيعرّضك أنت وجميع من حولك للخطر
    Benden ne saklıyorsan, sorun yok. Open Subtitles مهما كان الذي تخفيه عني فهذا عادي.
    Ne saklıyorsan bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بمهما كان الذي تخفيه
    Her ne saklıyorsan bileğinle dirseğin arasında bir yerde. Open Subtitles اياً يكن مخبئك هو يقع بين كوعك وعظم زندك
    Bir şey saklıyorsan, bunu bana söylemelisin. Open Subtitles إن كنت تخفي شيء ما، عليك قوله لي
    Chris, benden bir şey saklıyorsan eğer, öğrenirim. Open Subtitles كريس, أذا كنت تخفي عني شيئاً سأكتشف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more