"saklayarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • إخفاء
        
    • بإخفاء
        
    • بإخفائه
        
    • حجب
        
    • باخفاء
        
    • وإخفائها من
        
    • لفَصْل المعترفين
        
    Konu, çok basit bir göstergeyi saklayarak sadece buradaki ülkelerle sınırlandırılmış değil. TED وهذا لا يقتصر بالتحديد على هذه الدول فقط هنا ، فى إخفاء حقيقة بسيطة توصلنا إليها
    Anne ve babasını benim öldürdüğümü ondan saklayarak mı? Open Subtitles و إخفاء عنه حقيقة إني قتلت والده و والدته و أخته الصغيرة؟
    "cep telefonunu saklayarak kahramanca bir... "girişimde bulunduysa da sonunda kahrolası kafasına kurşunu yedi." Open Subtitles بمحاولة إخفاء هاتفه الخليوي و لكن توضح فيما بعد أنه سيتلقى رصاصة في رأسه
    Sanırım tüm bu üstadların bildiği şey, kaynağı saklayarak gizem hissi yaratıyorsunuz. TED أعتقد أن هؤلاء أدركوا أنهم بإخفاء مصدر الصوت، يخلقون جوًّا من الغموض.
    Başsavcı, onun sistematik bir şekilde kanıtları saklayarak mahkûmiyet aldırdığı hakkındaki iddiaları araştırıyor. Open Subtitles النائب العام يحقق في مزاعم أنه يقوم بإخفاء أدلة بإنتظام للحصول على الإدانة
    - Dr. Hodgins bir şüpheliyle ilişkisini saklayarak davayı tehlikeye attı. Open Subtitles د.هودجينز عرض القضية للخطر بإخفائه علاقته مع مشته به أنا أساند د.سارويان بأنني أستحق الطرد
    Ve onların isimlerini saklayarak adaleti engelliyorsunuz. Open Subtitles عن طريق حجب اسمهم، فإنّك تُعرقل سير العدالة.
    Durumumu ortağımdan kasıtlı olarak saklayarak şirketimi ve davamızı riske sokacak bir çıkar çatışmasına sebep oldum. Open Subtitles وبعنادي باخفاء الأمر عنها تسبّبتُ بتعارض بالمصالح والّذي وضع شركتنا والقضّية برمّتها تحت الخطر
    Dean Cooper şirketinden saklayarak çok büyük miktarda ödemeler yapıyormuş. Open Subtitles دين كوبر تبذل المدفوعات خارج الدفاتر كبيرة وإخفائها من شركته.
    İyi sabretmişsin bunu benden saklayarak. Open Subtitles لقد استمرَّيتَ لوقت طويل في إخفاء ذلك عنّي
    Küçük aletlere şifre saklayarak ünlü oldu. Open Subtitles لديه سمعة حسنة في قدرته على إخفاء الشيفرات في أدوات عادية
    Bu fırsatı değerlendirmezsem, hayatımı kim olduğumu saklayarak geçireceğim. Open Subtitles اذا لم آخذ هذه الفرصة فسأقضي حياتي أحاول إخفاء من أنا من حقيقة الكل يخبرني
    Kablosuz minik mikrofonlar saklayarak... geceyi gizlice dinlemeyi denediler. Open Subtitles من خلال إخفاء ميكروفونات صغيرة حول حوض الماء تمنى أفراد الطاقم التنصت على النشاط الليلي
    Son bir yılı sevgilinin çifte hayatını saklayarak geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت سنتين متتاليتين أحاول إخفاء حياة صديقكِ المزدوجة
    Müşterilerinin sırlarını saklayarak para kazanıyor. Sadece o sırları açığa çıkarmamız gerek. Open Subtitles هي تقتات على إخفاء أسرار عملائها ليس علينا سوى فضحهم
    Bunu senden ve Jasper'dan saklayarak kendime gizlice mesaj yolladım. Open Subtitles و بإخفاء هذا عنك وعن جاسبر تمكنت من إرسال رسائل لنفسي
    Kim olduğumuzu saklayarak 5000 yıl hayatta kaldık. Open Subtitles لقد بقيينا على قيد الحياة لمدة 5000 سنة بإخفاء من نكون.
    Kendi arabasına saklayarak mı? Open Subtitles بإخفائه في سيارتها ؟
    Dediğin gibi olsa bile, mahkemeden bilgi saklayarak Open Subtitles حتى مع قولك بأنه حجب معلومات في محاكمتك
    Riley'le ilişkime ondan bazı şeyleri saklayarak başlamamı yanlış buluyor musun? Open Subtitles هل تظن انه من السيء ان ابدأ علاقتي مع (رايلي) باخفاء امور عنها؟
    Dean Cooper şirketinden saklayarak çok büyük miktarda ödemeler yapıyormuş. Open Subtitles وكان عميد كوبر تسديد الدفعات خارج الدفاتر كبيرة وإخفائها من شركته.
    Bu gibi durumlarda ki bazı özel detayları kamuoyundan saklayarak... seri itirafçıları, seri katillerden ayırırız. Open Subtitles في قضية كهذه , هناك تفاصيل معينة نحجبها عن العامة لفَصْل المعترفين المتسلسلين عن القتلة المتسلسلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more