"salı günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم الخميس
        
    • يوم ثلاثاء
        
    • في يوم الثلاثاء
        
    • بيوم الثلاثاء
        
    • ليلة الثلاثاء
        
    • في الثلاثاء
        
    • الثلاثاء القادم
        
    • أيام الثلاثاء
        
    • الثلاثاء الماضي
        
    • يوم الثّلاثاء
        
    • ليوم الثلاثاء
        
    • كان يوم الثلاثاء
        
    • الثلاثاء المقبل
        
    • الثلاثاء في
        
    • هذا الثلاثاء
        
    Salı günü buraya tekrar gelip beni görmeye ne dersin? Open Subtitles هل تُريدين أن تعودى يوم الخميس لمُقابلتى؟
    Yolculuk! Bir araba kiralayabiliriz. Salı günü orada olmamız gerekiyor. Open Subtitles رحلة علينا يمكنن ااستئجار سيارة علينا ان نكون هناك يوم الخميس
    Benim ülkemde buna Cadılar bayramı denmezdi, Salı günü denirdi. Open Subtitles في بلادي هذا لايحدث في الهالوين بل يوم ثلاثاء عادي
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. "Salı günü süpermarkette öğle yemeği." Open Subtitles موعد غداء يوم ثلاثاء وبمتجر لابد من أنه غير مغرم بها
    - Salı günü, 4 ay 3 hafta olacak. Open Subtitles سيكون 4 أشهور و3 أسابيع في يوم الثلاثاء.
    Sen Spence'in Salıya kadar daire bulmasına yardım edersen Salı günü gelebilirler, değil mi? Open Subtitles مجرد مساعدة سبنس الحصول على شقة بحلول يوم الخميس. ثم أنها يمكن أن لا تزال تأتي، أليس كذلك؟
    Fransa'dan Salı günü dönüşünden haberiniz var mıydı? Open Subtitles كنتِ على علم بمغادرته يوم الخميس من فرنسا
    4,200 ve yanında bir de polar. Salı günü görüşürüz. Open Subtitles 4,200 ومعها هذه البدله هدية أراك يوم الخميس
    Salı günü de itfaiye geliyor. Open Subtitles مفتّش الوقاية من الحرائق سيأتي يوم الخميس
    Hadisenin, Salı günü öğleden sonra... gerçekleştiği biliniyor... Open Subtitles الحادثة، كما تُعرف، حدثت في وقت متأخّر في عصر يوم ثلاثاء.
    Güvenlik kaseti de kayıp ve mağazaya her ayın ilk Salı günü mücevher geliyormuş. Open Subtitles والمحل يتم امداده بالبضائع فى اول يوم ثلاثاء من كل شهر
    Daimi müşterilerden. Her Salı günü için dört saatlik sürekli rezervasyon. Open Subtitles إنه عميل منتظم، يحجز 4 ساعات من كل يوم ثلاثاء.
    Teşekkürler. Eşinize hürmetler. Salı günü işe başlarız. Open Subtitles شكرآ لك مع تحياتي الى زوجتك المحبوبة و سوف نبدأ في يوم الثلاثاء
    Teşekkürler. Eşinize hürmetler. Salı günü işe başlarız. Open Subtitles شكرآ لك مع تحياتي الى زوجتك المحبوبة و سوف نبدأ في يوم الثلاثاء
    Bu sinyal Salı günü 06:30'da kaydedildi. Open Subtitles هذه الإشارة من الـ06: 30 بيوم الثلاثاء :
    Adamın teki Salı günü sabahın üçünde gelip, çöpünü plastik bir torbaya boşaltıp, başka bir yere boşaltır ve işte,... Open Subtitles ليقول ليلة الثلاثاء في الساعة 3.00 فجرا وتخلص من ضحيته في اكثر من 30 كيسا من البلاستيك
    Seçmeler Pazartesi. Seçilenler Salı günü tekrar gelecek. Open Subtitles التسجيل في يوم الإثنين، الموافقة على التسجيل في الثلاثاء
    Haftaya Salı günü olan randevumda ördek sesimle onu bir güzel azarlayacağım. Open Subtitles سأعطي هذا الدكتور الملعون درساً لن ينساه في موعدي معه الثلاثاء القادم
    Sonra bir Salı günü, telefon edip, gelemeyeceğini haber etti. Open Subtitles في أحد أيام الثلاثاء ، اتصلت بيّ وأبلغتني أنها لن تأتي
    Toy'un arkadaşı Patrick Keenan geçtiğimiz Salı günü sağ salim eve dönmüştü. Open Subtitles لعبة صديقة باتريك كينان عاد الى الوطن بسلام هذا يوم الثلاثاء الماضي
    Eğer ben Salı günü burada değilsem... ve Salı günü açık değilsek... ve bugün Salı günüyse ve ben burada duruyorsam, o zaman bu nasıl oluyor? Open Subtitles إذا انا لَستُ هنا يوم الثّلاثاء ونحن لن نفتح الثلاثاء واليوم هو الثّلاثاءُ و انا أَقِفُ هنا،
    Eyalet polisi, Salı günü görülen yıldırım vakası ile bu vaka arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyor. Open Subtitles تحاول شرطة الولاية إيجاد رابط مشترك بين حادثة البرق ليوم الثلاثاء وهذهِ القضية
    Salı günü Chicago'daydı. Open Subtitles حسنا لقد كان يوم الثلاثاء عندى فى شيكاغو
    Ve ödeme günü olan Salı günü görüşeceğiz. Annemin üstüne yemin ederim. Open Subtitles و سأراك يوم الثلاثاء المقبل أقسم لك بأمى
    Salı günü yapalım. Open Subtitles دعنا نفعل هذا الثلاثاء القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more