"salı gecesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليلة الثلاثاء
        
    • مساء الثلاثاء
        
    • ليلة الثّلاثاء
        
    • ليلة الخميس
        
    • الثلاثاء مساء
        
    • مساء يوم الثلاثاء
        
    • ليلة ثلاثاء
        
    Salı gecesi o arabayı sürüyorduk ve 159,990 kilometreye kadar varabilmiştik. Open Subtitles نحن في السيارة ونحن نقود ليلة الثلاثاء وقد تخطينا 99987 ميل
    Salı gecesi yapılan plastik bozunması hakkındaki bilinçlendirme toplantısı bence, büyük bir başarıydı ve buradan bizim için sunum yapan Bay Speel'e teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles فى ليلة الثلاثاء هناك للبلاستيك إجتماع تجنب التآكل أنا كنت أفكر .أنه نجاح كبير
    Salı gecesi yapılan plastik bozunması hakkındaki bilinçlendirme toplantısı bence, büyük bir başarıydı ve buradan bizim için sunum yapan Bay Speel'e teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles فى ليلة الثلاثاء هناك للبلاستيك إجتماع تجنب التآكل أنا كنت أفكر .أنه نجاح كبير
    Salı gecesi bizimkilerle bir akşam yemeğine ne dersin? Open Subtitles هل عندك مانع فى تناول العشاء مساء الثلاثاء مع أصدقائي ؟
    Salı gecesi gelemem. O, sayım gecesi. Kalmak zorundayım. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب مساء الثلاثاء إنها ليلة الجرد, إنها إجبارية
    Salı gecesi 21:00 ile 03:00 saatleri arasında neredeydin? Open Subtitles أين كنت ليلة الثلاثاء بين التاسعه و الثالثة من صباح اليوم التالي؟
    Siz Randy'nin dişini çekerken Salı gecesi buraya geri geldi. Open Subtitles رجع هنا ليلة الثلاثاء عندما كان راندي هنا
    Bir Salı gecesi veya çarşamba gecesi de alabilirsin. Open Subtitles تستطيعين أن تختاري ليلة الثلاثاء أو الاربعاء مرة كل اسبوعان
    Buradaki, Salı gecesi hava durumu poyrazın, kemikleri o ağaca uçurduğu zamanki. Open Subtitles هذه هي الظروف الجوية في ليلة الثلاثاء عندما طيرَت العاصفة العظام الى الشجرة
    Salı gecesi bir yere gidip birini öldürdüğümü mü söylüyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدون أنّي ذهبتُ إلى مكان ما ليلة الثلاثاء وقتلتُ شخصاً ما؟
    Yok, hayır! Haklısınız. Salı gecesi, benim kayak yapma gecemdi! Open Subtitles لا صحيح ، ليلة الثلاثاء كانت ليلة التزلج
    Bence onun ölüm saati Salı gecesi 8:00 ile 12:00 arasında. Open Subtitles أنا اقدر وقت الوفاة إلى ما ليلة الثلاثاء 8: 00 حتي 12:
    Dostum, Salı gecesi kardeşim çalışıyordu. Open Subtitles أوَتعرفان؟ أخي كان يعمل في ليلة الثلاثاء.
    Bir Salı gecesi daha kötü de geçirilebilirdi. Open Subtitles يكمنني أن افكّر بطريقة أسوأ أقضي بها ليلة الثلاثاء.
    Aslında organik keklik tuhaf şekilde tükendi çünkü Beaver Creek Çiftliği'inden Salı gecesi gönderiliyor. Open Subtitles في الواقع لقد نفذ الحجل العضوي لديهم وهو أمر غير معتاد لأن التسليم من مزارع بيفر كريك ليلة الثلاثاء.
    Geçen Salı gecesi, annem Jenna evimize geldi diğer annem Kelly ile oturma odasında oturuyordum. Open Subtitles ليلة الثلاثاء الماضي جائت أمي جينا إلى المنزل كنت جالسا في الغرفة مع أمي الأخرى كيلي
    Salı gecesi gelmediğinde hemen anlamıştım. Open Subtitles عرفتُ بالحال حين لم يعد للمنزل مساء الثلاثاء
    Salı gecesi ekstradan bir iki dakikaya ihtiyacım olabilir. Open Subtitles أنّي ربما أحتاج إلى دقائق إضافية مساء الثلاثاء
    Bay Langston Salı gecesi kalp krizinden öldü. Open Subtitles دانيال دوغلاس لانغستون سوف تبدأ بعد قليل توفي السيد لانغستون مساء الثلاثاء جراء نوبة قلبية
    Kapıcı, Salı gecesi saat 10:45'de kapıdan girdiğini söylüyor. Open Subtitles يَضِعُالبوَّابَالمُرور الباب في 10: 45 ليلة الثّلاثاء.
    Salı gecesi gösteriye çıkabilirsin. Hmm? Open Subtitles يمكنها ان تكون في عرض ليلة الخميس
    Pekala, Salı gecesi buradayız. Open Subtitles حسنا ,الى اللقاء يوم الثلاثاء مساء
    Şimdi son kez soruyorum, geçen Salı gecesi ofisimin dışında ne gördünüz? Open Subtitles الآن وللمرة الأخيرة ماذا رأيت مساء يوم الثلاثاء الماضي خارج مكتبي؟
    Sıradan bir Salı gecesi yani? - Kamera yok herhalde? - Yok. Open Subtitles إذن , كانت ليلة ثلاثاء عاديّة ؟ ــ لا توجد كاميرات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more